|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: att ge ngn en örfil
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

att ge ngn en örfil in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: att ge ngn en örfil

Übersetzung 25401 - 25450 von 27121  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att vika sig dubbel av skrattsich krummlachen [ugs.]
idiom att vika sig dubbel av skrattsich schieflachen [ugs.]
idiom att vika sig dubbel av skrattsich vor Lachen biegen [ugs.]
sport att vinna i tre raka setglatt in drei Sätzen gewinnen
idiom att visa var skåpet ska ståzeigen wo der Hammer hängt
idiom att visa var skåpet ska ståzeigen, wo's langgeht [ugs.]
mat. att vispa ägg och socker pösigtEier und Zucker schaumig rühren
Hur kan det komma sig att ... ? {verb}Wie kann es kommen, dass ... ?
idiom att le från öra till öravon einem Ohr zum anderen grinsen
att sätta guldkant tillvaron [bildl.]den Alltag verschönern
ling. att skriva ngt. med liten bokstavetw.Akk. kleinschreiben
att ta ett helhetsgrepp ngt.sich mit etw. in seiner Gesamtheit befassen
att vända näsan i vädret [idiom]sichDat. die Radieschen von unten ansehen [Idiom]
person {u} som älskar att badaWasserratte {f} [ugs.] [hum.] [Person, die gerne im Wasser ist]
arbete att åka [avskedas, upphöra att vara anställd]entlassen werden [gekündigt werden]
arbete att åka [avskedas, upphöra att vara anställd]gekündigt werden
Unverified att älga [vard.] [gå med stora kliv]stelzen [mit großen Schritten gehen]
meteo. att annalka [poet.] [om storm, åska, moln]aufziehen [Sturm, Gewitter, Wolken]
inform. att anropa ngt. [om funktioner i programkod]etw.Akk. aufrufen [Funktionen im Programmcode]
att anstå [vara värdig, hövas; egna sig]sich schicken [sich gehören, seltener: sich eignen]
att återkalla ngt. [dra tillbaka ett beslut]etw.Akk. widerrufen
att återkalla ngt. [dra tillbaka ett beslut]etw.Akk. zurücknehmen [widerrufen]
att åtgärda ngt. [t.ex. ett fel]etw.Akk. beseitigen [z. B. einen Fehler]
att avmäta ngt. [uppmäta; genom mätning avskilja]etw.Akk. abmessen
att avropa ngt. [om varor eller tjänster]etw.Akk. abrufen [anfordern bestellter Waren oder Dienste]
Unverified att avrunda ngt. [avsluta  lämpligt sätt]etw.Akk. (angemessen) zum Abschluss bringen
Unverified att avrunda ngt. [avsluta  lämpligt sätt]etw.Akk. (angemessen) zum Ende bringen
att bedja [äldr.] [anropa Gud, förrätta bön]beten
att bedja [äldr.] [t.ex. om nåd]betteln [z. B. um Gnade]
jakt jordbr. att beta [om vilt, äta av växtlighet]äsen
att betäcka ngt. [ngt. åld] [täcka, hölja]etw.Akk. bedecken
inform. att bifoga [t.ex. till ett mejl]anhängen [z. B. an eine E-Mail]
att bita [dela i bitar] [mindre brukligt]stückeln
att bränna ngt. [t.ex. tegel, sprit]etw.Akk. brennen [z. B. Ziegel, Alkohol]
att bruka [ha som vana, ofta göra]pflegen [die Gewohnheit haben, etwas Bestimmtes zu tun]
mat. att brygga ngt. [t.ex. kaffe, te]etw.Akk. aufbrühen
mat. att brygga ngt. [t.ex. kaffe, te]etw.Akk. brühen [z. B. Kaffee, Tee]
att dela ngt. [t.ex. glädje, sorg]an etw.Dat. teilhaben [z. B. Freude, Sorge]
biol. zool. att dia [om däggdjursunge: äta av modersmjölk]saugen [Muttermilch]
att differentiera ngt. [dela upp i graderingar]etw.Akk. staffeln [in Stufungen einteilen]
biokemi med. att digerera ngt. [smälta, sönderdela till näring]etw.Akk. verdauen
att disputera [ivrigt diskutera, strida med ord]disputieren [bildungsspr.]
att docera [föråldr.] [ej brukligt] [visa; bevisa]beweisen
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]Leine ziehen [ugs.]
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]sich davonmachen [ugs.]
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]sich verpissen [ugs.] [sich davonmachen]
mat. att dressa ngt. [vard.] [hälla  dressing]etw.Akk. anmachen [Salat]
att erkänna ngt. [hålla med om, medge]etw.Akk. zugeben [eingestehen]
att ersätta ngt. [ge ersättning för ngt.]etw.Akk. erstatten [ersetzen]
Vorige Seite   | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=att+ge+ngn+en+%C3%B6rfil
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.347 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung