|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: att skruva ned sina förväntningar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

att skruva ned sina förväntningar in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: att skruva ned sina förväntningar

Übersetzung 25051 - 25100 von 26579  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
öl att bjuda ngn. ett glas öljdm. ein Bier ausgeben [ugs.]
öl att bjuda ngn. ett glas öljdn. zu einem Bier einladen
idiom att bli det klara med ngt.Klarheit in etw.Akk. bringen
idiom att bli det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. klar werden
att bli påkommen (med att göra ngt.)(bei etw.Dat.) ertappt werden
att bli till en vana hos ngn.jdm. zur Gewohnheit werden
att dra (upp) munnen till ett grinden Mund zu einem Grinsen verziehen
att dra (upp) munnen till ett leendeden Mund zu einem Lächeln verziehen
att dra alla över samma kam [idiom]alle / alles über einen Kamm scheren [Idiom]
att dra ngn. in i en biljdn. in ein Auto zerren
att ett (ordentligt) kok stryk [vard.]eine (gehörige) Tracht Prügel bekommen [ugs.]
att ett (ordentligt) kok stryk [vard.]eine (gehörige) Tracht Prügel kriegen [ugs.]
att ett (ordentligt) kok stryk [vard.]eine (ordentliche) Tracht Prügel bekommen [ugs.]
att ett (ordentligt) kok stryk [vard.]eine (ordentliche) Tracht Prügel kriegen [ugs.]
idiom att ngt. som plåster sårenetw.Akk. als Trostpflaster bekommen
idiom att sig en nypa frisk luftfrische Luft schnappen
att skrattarna sin sida [idiom]die Lacher auf seine Seite bringen [Idiom]
Unverified att fira med pompa och ståt [idiom]es krachen lassen [Idiom] [ugs.] [feiern]
att flyga högre än vingarna bär [idiom]sich übernehmen
att flyga högre än vingarna bär [idiom]sich zu viel zumuten
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes an sich haben [Idiom]
att föra med sig något gott [idiom]etwas Gutes mit sich bringen [Idiom]
idiom att försvara sig med näbbar och klorsich mit allen Mitteln verteidigen
idiom att försvara sig med näbbar och klorsich mit Händen und Füßen wehren
idiom att försvara sig med näbbar och klorsich mit Zähnen und Klauen wehren [ugs.]
att fortsätta i (samma) gamla hjulspår [idiom]im alten Trott verweilen
att fortsätta i (samma) gamla hjulspår [idiom]so weitermachen wie bisher
förlags. journ. att fylla spaltmeter efter spaltmeter (i tidningarna)die Spalten (der Presse) füllen
idiom att / komma till de eviga jaktmarkernain die ewigen Jagdgründe eingehen
idiom att / komma till de sälla jaktmarkernain die ewigen Jagdgründe eingehen
idiom att åt som smör i solskenweggehen wie warme Semmeln [ugs.]
att en (gräsligt) nerverna [vard]eine Nervensäge sein [bild.] [ugs.]
idiom att hand i hand (med ngt.)Hand in Hand gehen (mit etw.)
att om varandra (utan att ses)sich verpassen
idiom Unverified att som katten kring het grötwie die Katze um den heißen Brei schleichen
att ge sig i kast med ngt.etw. anpacken [in Angriff nehmen]
att ge sig i kast med ngt.etw. in Angriff nehmen
att ge sig i kast med ngt.sich an etw. machen
att ge sig i lag med ngn.sich auf jdn. einlassen
att ge sig till känna för ngn.sichAkk. jdm. zu erkennen geben
att glida in en räkmacka [idiom]in etw.Akk. hineinrutschen [fig.] [etw. erreichen ohne sich anzustrengen]
att göra av med pengar (på ngt.)etw.Akk. (für etw.Akk.) verausgaben [Papierdeutsch] [ausgeben]
att göra en dygd av nödvändigheten [idiom]aus der Not eine Tugend machen [Idiom]
att göra en fin insats för världsfredensich in großem Maße für den Weltfrieden einsetzen
idiom att göra en höna av en fjäderaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en mygga till en elefantaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en stor sak av ngt.eine große Sache aus etw. machen
att göra inte mycket väsen av sigwenig auffallen [z. B. in der Schule]
att göra ngt. av / rent okynneetw. aus reinem Mutwillen tun
att göra sig förtrogen med tanken att ...sich mit dem Gedanken anfreunden, dass ...
Vorige Seite   | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=att+skruva+ned+sina+f%C3%B6rv%C3%A4ntningar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.257 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung