| Schwedisch | Deutsch | |
| att ta dagen som den kommer | in den Tag hineinleben | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ordspråk Historien straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| ordspråk Livet straffar den som kommer för sent. | Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. | |
| Det kommer att ta tid. | Das wird seine Zeit brauchen. | |
| idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt. | Ich werde alles in meiner Macht stehende tun. | |
| idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt. | Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht. | |
| att vara väldigt nyfiken (på ngt. som kommer att ske) | gespannt sein wie ein Flitzebogen (auf etw.Akk.) [ugs.] [Idiom] | |
| att ta ngt. som förevändning | etw.Akk. zum Vorwand nehmen | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Fehdehandschuh aufheben [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Fehdehandschuh aufnehmen [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Handschuh aufheben [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| att ta upp (den kastade) handsken [idiom] [anta en utmaning] | den Handschuh aufnehmen [Idiom] [eine Herausforderung annehmen] | |
| idiom Ta vara på dagen! | Carpe diem! [geh.] | |
| idiom Ta vara på dagen! | Nutze den Tag! | |
| den här dagen {adv} [på denna dag] | an diesem Tag | |
| den här dagen {adv} [på denna dag] | an diesem Tage | |
| Unverified i den mån som {konj.} | in dem Maße wie | |
| i den mån som {conj} | insofern | |
| i den mån som {conj} | insoweit | |
| bibl. ordspråk Den som söker han finner. | Wer suchet, der findet. | |
| ordspråk Den som sover syndar icke. | Wer schläft, sündigt nicht. | |
| Rädda sig den som kan! | Rette sich, wer kann! | |
| ordspråk Väck inte den björn som sover. | Schlafende Hunde soll man nicht wecken. | |
| ordspråk Bit inte (i) den hand som föder dig. | Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert. | |
| därtill kommer att ... | hinzu kommt, dass ... | |
| den snö {u} som föll i fjol [best. f.] [idiom] | Schnee {m} von gestern [Idiom] | |
| litt. F På spaning efter den tid som flytt [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | |
| ordspråk Den som ger sig in i leken får leken tåla. | Mitgegangen, (mitgefangen), mitgehangen. | |
| ordspråk Den som väntar på något gott väntar aldrig för länge. | Gut Ding braucht Weile. | |
| ordspråk Den som väntar på något gott väntar aldrig för länge. | Gut Ding will Weile haben. | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt es dazu, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| bibl. ordspråk Den som gräver en grop åt andra, faller (ofta) själv däri. | Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| det kommer inte på fråga (att ... ) | das kommt (gar) nicht in Frage (, dass ... ) | |
| idiom det kommer inte på fråga (att ... ) | es / das kommt nicht in die Tüte (, dass ... ) [ugs.] | |
| Det kommer nog att ordna sig. | Es wird schon alles in Ordnung kommen. | |
| idiom att fånga dagen | den Tag nutzen | |
| ordspråk Fattig är inte den som har lite utan den som behöver mycket. | Arm ist nicht der, der wenig hat, sondern der, der viel braucht. | |
| litt. Historien om den ostyriga Oskar, som ständigt sprattlade med benen [Pelle Snusk] | Die Geschichte vom Zappel-Philipp [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter] | |
| att komma i dagen | ans Licht kommen | |
| att leva för dagen | in den Tag hinein leben | |
| att leva för dagen | von einem Tag zum anderen leben | |
| att komma i dagen [idiom] | zum Vorschein kommen [Idiom] | |
| idiom att sluta arbetet (för dagen) | Feierabend machen | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom] | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom] | |
| att bringa i dagen ngt. [idiom] | etw.Akk. zutage fördern [Idiom] | |
| att vara ngn. upp i dagen [idiom] | jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein [Idiom] | |
| att vara sin far upp i dagen | dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein | |