| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att viga sitt liv åt ngn./ngt. | jdm./etw. sein Leben widmen | |
| idiom att gå åt som smör i solsken | weggehen wie warme Semmeln [ugs.] | |
| sjöf. att sätta kosan mot / till / åt ngt. | auf etw.Akk. Kurs nehmen | |
| att styra kosan mot / till / åt ngt. | auf etw.Akk. Kurs nehmen | |
| att vända ryggen åt / till ngn./ngt. | jdm./etw. den Rücken zuwenden | |
| att lipa åt ngn. [vard.] [räcka ut tungan] | jdm. die Zunge herausstrecken | |
| att ge spridning åt ngt. [t.ex. rykten] | etw.Akk. kolportieren [bildungsspr.] [verbreiten, z. B. Gerüchte] | |
| att lämna ngt. till / åt ngn. [ge, räcka] | jdm. etw.Akk. geben [reichen] | |
| att lämna ngt. till / åt ngn. [ge, räcka] | jdm. etw.Akk. vorlegen [geben, reichen] | |
| att peka finger åt ngn./ngt. [även bildl.] | mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen [auch fig.] | |
| att teckna åt ngn. (att ... ) [meddela med tecken] | jdm. ein / das Zeichen geben (zu ... ) | |
| att kratsa kastanjerna ur elden (åt ngn.) [idiom] | (für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Idiom] | |
| att nyfiknas åt ngt. [föråldr.] [vara hågad för ngt.] | etw.Dat. zugeneigt sein | |
| klädsel att sitta åt [sluta tätt kring kropp eller kroppsdel] | eng anliegen | |
| att orientera ngt. åt norr [t.ex. en karta] | etw.Akk. einnorden | |
| att rikta ngt. åt norr [t.ex. en karta] | etw.Akk. einnorden | |
| idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.] | jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.] | |
| idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.] | jdm./etw. den Rücken zukehren [auch fig.] | |
| idiom att vända ryggen åt / till ngn./ngt. [även bildl.] | sich von jdm./etw. abwenden [auch fig.] | |
| service {u} [tjänst] | Dienst {m} [Service] | |
| att anbefalla ngt. åt ngn. [anförtro, ställa i ngns. vårdnad] | jdm. etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen, unter jds. Schutz stellen] | |
| att anbefalla ngt. åt ngn. [anförtro, ställa i ngns. vårdnad] | jdm. etw. empfehlen [geh.] [anvertrauen, anbefehlen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| arbete befattning {u} [tjänst, arbete] | Anstellung {f} [Arbeitsstelle, Posten] | |
| arbete befattning {u} [tjänst, arbete] | Posten {m} [Anstellung] | |
| mat. att lägga upp ngt. (åt ngn.) [t.ex. mat på tallrik] | jdm. etw.Akk. auftun [ugs.] [zum Essen auf den Teller legen] | |
| mil. [kvinna som gör vapenfri tjänst] | Zivildienstleistende {f} | |
| mil. sociol. [person som gör vapenfri tjänst] | Zivi {m} [ugs.] [Zivildienstleistender] | |
| mil. sociol. [person som gör vapenfri tjänst] | Zivildiener {m} [österr.] | |
| mil. sociol. [person som gör vapenfri tjänst] | Zivildienstleistender {m} | |
| arbete pol. avgång {u} [frånträdande av tjänst] | Rücktritt {m} [Ausscheiden aus einem Amt oder Dienst] | |
| fackspr. pol. Unverified lokalanställd {u} [utländsk anställd i diplomatisk tjänst mm] | Ortskraft {f} | |
| hort. jordbr. träda {u} | Brache {f} [Brachland] | |
| träda {u} | Brachfläche {f} | |
| hort. jordbr. träda {u} | Brachland {n} | |
| å andra sidan | andererseits | |
| å andra sidan {adv} | auf der anderen Seite | |
| å andra sidan | demgegenüber | |
| å andra sidan | im Gegenteil | |
| å andra sidan {adv} | zum anderen | |
| å andra sidan {adv} | zum andern | |
| å ena sidan {adv} | auf der einen Seite | |
| å ena sidan {adv} | zum einen | |
| på andra sidan {adv} | andererseits | |
| på sidan om {prep} | neben [Richtung +Akk.] [Position +Dat.] | |
| på vänstra sidan | auf der linken Seite | |
| Unverified till andra sidan {adv} | hinüber [nach drüben] | |
| vid sidan av {prep} | neben | |