| Schwedisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att försona sig med tanken att ... | sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden] | |
| att vara sin far upp i dagen | dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein | |
| att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.] | etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.] | |
| att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.] | jdn./etw. aus dem Auge verlieren [auch fig.] | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned. | Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ned. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner. | Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| ordspråk Prisa ej dag förrän sol gått ner. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| att göra sig förtrogen med tanken att ... | sich mit dem Gedanken befreunden, dass ... [seltener für: anfreunden] | |
| idiom att inte sticka under stol med sin mening | mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten | |
| bibl. ordspråk Högmod går före fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | |
| Är du med på det? | Stimmst du dem zu? | |
| ordspråk Ur syn, ur sinn. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
| under täckmantel av ngt. [idiom] | unter dem Deckmantel etw.Gen. [idiom] | |
| att prata bredvid mun [idiom] | aus dem Nähkästchen plaudern [Idiom] [ugs.] | |
| [att ge alla lika mycket av ngt. utan hänsyn till behov] {verb} | etw.Akk. nach dem Gießkannenprinzip verteilen | |
| att skaka fram ngt. ur ärmen [även bildl.] | etw.Akk. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.] | |
| Beslutet ska ses mot bakgrund av inflationen. | Der Beschluss muss vor dem Hintergrund der Inflation betrachtet werden. | |
| att gå överstyr [komma ur kontroll] [idiom] | aus dem Ruder laufen [idiom] | |
| att vända kappan efter vinden [idiom] | das Fähnchen nach dem Wind drehen [Idiom] | |
| att komma undan med blotta förskräckelsen [idiom] | mit dem bloßen Schrecken davonkommen [Idiom] | |
| att slippa undan med blotta förskräckelsen [idiom] | mit dem bloßen Schrecken davonkommen [Idiom] | |
| i så fall {adv} | in dem Fall | |
| litt. Den bedrövliga händelsen med elddonet [Pelle Snusk] | Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter] | |
| ordspråk Surt, sa räven (om rönnbären). | Dem Fuchs sind die Trauben zu sauer. [Sprichwort nach einer Fabel von Äsop] | |
| att plikta med livet för ngt. [idiom] | mit dem Leben für etw. bezahlen [Idiom] | |
| att stå med ryggen mot väggen [idiom] | mit dem Rücken zur Wand stehen [Idiom] | |
| att ta ordet ur munnen på ngn. [idiom] | jdm. aus dem Herzen sprechen [Idiom] | |
| att vara ngn. upp i dagen [idiom] | jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein [Idiom] | |
| att komma ur askan i elden [idiom] | aus dem Regen in die Traufe kommen [Idiom] | |
| att kunna ngt. på sina fem fingrar [idiom] | etw. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Idiom] | |
| att kunna ngt. på sina fem fingrar [idiom] | etw. aus dem Effeff können [ugs.] [Idiom] | |
| att kunna ngt. som ett rinnande vatten [idiom] | etw. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Idiom] | |
| att kunna ngt. som ett rinnande vatten [idiom] | etw. aus dem Effeff können [ugs.] [Idiom] | |
| litt. F Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann [Jonas Jonasson] | Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.] | |
| att kratsa kastanjerna ur elden (åt ngn.) [idiom] | (für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Idiom] | |
| att leka med tanken (på) att göra ngt. [idiom] | mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun [Idiom] | |
| på {adv} {prep} | auf | |
| upp | auf | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| Adjö! | Auf Wiedersehen! | |
| bakpå {prep} | hinten auf | |
| förutom {prep} | bis auf | |
| Hejdå! | Auf Wiedersehen! | |
| material oljebaserad | auf Ölbasis | |
| Sluta! | Hör auf! | |
| material vattenbaserad {adj} | auf Wasserbasis | |
| å {prep} [åld.] [på] | auf | |