Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: auf etw kommen [sich erinnern]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: auf etw kommen [sich erinnern]

Übersetzung 1 - 50 von 6645  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att komma ngt.auf etw.Akk. kommen [einen Einfall haben]
att inrikta sig ngt. [koncentrera sig]sich auf etw. konzentrieren [sich einrichten]
att inrikta sig ngt. [specialisera sig]sich auf etw. verlegen [sich spezialisieren]
att komma idén att göra ngt.auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. verlegen [sich spezialisieren]
Unverified att bespetsa sig ngt. [vard.] [skämts.] [göra sig förhoppningar om]auf etw.Akk. spitzen [regional] [sich etw. erhoffen]
Unverified att slå sig till ngt. [ge sig in ngt.]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [sich etw. zuwenden]
att skita i ngn./ngt. [vulg.] [inte bry sig om alls]auf jdn./etw. scheißen [fig.] [derb] [sich um jdn./etw. überhaupt nicht kümmern]
film att biografernaauf die Leinwand kommen
att komma till världenauf die Welt kommen
idiom att komma upp i varvauf Touren kommen
att fokusera sig självsich auf sich selbst konzentrieren
idiom att kläm ngt.auf den Dreh kommen [ugs.] [etw. verstehen (Handhabung usw.)]
idiom att komma fötter (igen) [även bildl.](wieder) auf die Beine kommen [auch fig.]
idiom att komma fötter (igen) [även bildl.](wieder) auf die Füße kommen [auch fig.]
att komma dekis [vard.] [idiom]auf den Hund kommen [ugs.] [Idiom]
att valuta för pengarna [idiom]auf die Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
att valuta för pengarna [idiom]auf seine Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
att valuta för sina pengar [idiom]auf seine Kosten kommen [ugs.] [Idiom]
idiom att väga sina ord guldvågjedes Wort auf die Goldwaage legen [bei sich selbst]
att skingrasauseinandergehen [sich zerstreuen, sich voneinander fortbewegen]
idiom att se ngt. framför sigetw. kommen sehen
att komma dragande med ngt.mit etw. angelaufen kommen
att anstå [vara värdig, hövas; egna sig]sich schicken [sich gehören, seltener: sich eignen]
att njuta (av ngt.)in den Genuss (von etw.) kommen
idiom att inte kunna komma ifrån ngt.an etw. nicht vorbei kommen
att förvärva ngt.etw.Akk. erwerben [sich etwas aneignen]
horkvarter {n} [vulg.]Strich {m} [salopp] [Gegend, in der sich Frauen oder Männer aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten]
att till ngt.mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att spjärna emot ngt.gegen etw. ankämpfen [sich dagegenstemmen]
att återgälda ngt.sich für etw. revanchieren [sich erkenntlich zeigen]
att sköta ngt. [leda]etw. leiten [sich um etw. kümmern]
horgata {u} [vulg.]Strich {m} [salopp] [Straße, in der sich Frauen oder Männer aufhalten, um sich zur Prostitution anzubieten]
att till ngt.mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att förbytas i ngt.durch etw. ersetzt werden [sich ändern]
att fundera ut ngt.etw. ausbrüten [fig.] [sich etw. ausdenken]
att rulla ur ngt.aus etw. herausrollen [sich rollend herausbewegen]
med. att spy upp ngt.etw. erbrechen [unverdaut von sich geben]
idiom att komma till skott med ngt.mit etw.Dat. zu Pott kommen [ugs.]
att återgälda ngt.etw. wettmachen [ugs.] [sich für etw. erkenntlich zeigen]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att innefatta ngt. [innehålla]etw. bergen [geh.] [enthalten, in sich tragen]
att känna ngt. [hysa]etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
att lyfta [föra uppåt; ta ut pengar; börja flyga]abheben [anheben; sich Geld auszahlen lassen; sich in die Luft erheben]
att klura ut ngt.etw.Akk. ausbrüten [ugs.] [ersinnen, sich ausdenken]
att nedlåta sig till ngt.sich zu etw. hergeben [sich herablassen]
att åtgärda ngt. [fixa]etw.Akk. erledigen [sich um ein Problem kümmern]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att nära ngt. [bildl.] [hysa]etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
att föreställa sig ngt.sichDat. etw.Akk. vergegenwärtigen [sich etw. vorstellen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=auf+etw+kommen+%5Bsich+erinnern%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.428 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten