Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut

Übersetzung 1 - 50 von 8888  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att vara sin far upp i dagendem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein
ordspråk Tro gör man i kyrkan.Glauben tut man in der Kirche.
ordspråk Som man ropar i skogen får man svar.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
[på rak arm {adv} [bildl.]] aus dem Stehgreif [fig.] [FALSCH für: aus dem Stegreif]
att vara alldeles bortkollradganz aus dem Häuschen sein
att göra ngt. av sig självetw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun]
ordspråk Av skadan blir man vis.Aus Fehlern lernt man.
ordspråk Av skadan blir man vis.Aus Schaden wird man klug.
ordspråk Man lär länge man lever.Man lernt nie aus.
ut ur {prep}aus ... (heraus)
att vara ngn. upp i dagen [idiom]jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein [Idiom]
idiom att tappa ngt. ur sikteetw. aus dem Auge verlieren
att håva upp ngn./ngt.jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
ordspråk Av barn och dårar får man höra sanningen.Kindermund tut Wahrheit kund.
att röja ngn./ngt. ur vägenjdn./etw. aus dem Weg räumen
att tala utifrån egen erfarenhetaus eigener Erfahrung (heraus) sprechen
idiom att slå ngt. ur hågensichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen
att stå efter ngt.auf etw. aus sein
att komma ur askan i elden [idiom]aus dem Regen in die Traufe kommen [Idiom]
idiom att skaka ngt. ur ärmen [även bildl.]etw. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.]
att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.]etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.]
att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.]jdn./etw. aus dem Auge verlieren [auch fig.]
att skaka fram ngt. ur ärmen [även bildl.]etw.Akk. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.]
att kunna ngt. sina fem fingrar [idiom]etw. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Idiom]
att kunna ngt. sina fem fingrar [idiom]etw. aus dem Effeff können [ugs.] [Idiom]
att kunna ngt. som ett rinnande vatten [idiom]etw. aus dem Effeff beherrschen [ugs.] [Idiom]
att kunna ngt. som ett rinnande vatten [idiom]etw. aus dem Effeff können [ugs.] [Idiom]
gubbsjuk man {u} {adj} [vard.] [nedsätt.]geiler alter Bock {m} [pej.] [älterer Mann, der an (viel zu) jungen Frauen interessiert ist]
att vara ute efter ngt. [idiom]auf etw.Akk. aus sein [Idiom]
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
lönehelg {u}Wochenende {n} nach dem Zahltag [Tag an dem Lohn ausbezahlt wird]
ling. svengelska {u}Sprachmischung aus Schwedisch und Englisch [entsprechend dem deutschen Denglisch]
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
Det gör ont i ...Es tut weh in ...
att vara tränad (för ngt.)(in etw.) geübt sein
att grunda sig i ngt.in etw.Dat. begründet sein
att vara bra ngt.in etw.Dat. gut sein
att vara kunnig i ngt.in etw.Dat. firm sein
mat. ugnsfärsk {adj}frisch aus dem Ofen
från (år) ...aus dem Jahr ...
från (år) ...aus dem Jahre ...
ur minnet {adv}aus dem Gedächtnis
att vara snärjd i ngt. [bildl.]in etw. verstrickt sein [geh.]
med. psyk. att vara i behandling (för ngt.)(wegen etw.) in Behandlung sein
idiom att vara intrasslad i ngt. [bildl.]in etw. verwickelt sein [fig.]
att förtrösta ngn./ngt.sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
att vara kass ngt. [vard.]in etw.Dat. mies sein [ugs.]
att vara uppslukad (av ngt.) [t.ex. bok](in etw.) vertieft sein
att vara i stånd att [+verb]zu etw. in der Lage sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=aus+dem+Alter+heraus+sein+in+dem+man+etw+tut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.641 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung