|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: aus einem Land flüchten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus einem Land flüchten in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: aus einem Land flüchten

Übersetzung 451 - 500 von 548  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Beslutet utlöste en storm av protester.Der Beschluss löste einen Proteststurm aus.
idiom Vad ska det bli av mig?Was soll (nur) aus mir werden?
idiom att göra det bästa av situationendas Beste aus der Situation machen
att göra ngt. av / rent okynneetw. aus reinem Mutwillen tun
att masa sig upp ur sängensichAkk. aus dem Bett quälen
att översätta från svenska till tyskaaus dem Schwedischen ins Deutsche übersetzen
[på rak arm {adv} [bildl.]] aus dem Stehgreif [fig.] [FALSCH für: aus dem Stegreif]
att avknoppa [bilda från en bit av sig själv]aus etw.Dat. hervorgehen
fordon traf. att bensinstopp [även om fordon med diesel]aus Benzinmangel liegenbleiben [auch Dieselfahrzeuge]
att ett raseriutbrottaus der Haut fahren [ugs.] [Idiom] [einen Wutanfall bekommen]
idiom att över styr [när en situation blir okontrollerbar]aus dem Ruder laufen
idiom att slå ngt. ur hågensichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen
idiom att släppa ifrån sig ngt. [lämna ifrån sig]etw. aus der Hand geben
idiom att spöa skiten ur ngn. [vard.] [vulg.]die Scheiße aus jdm. herausprügeln [derb]
idiom att gnugga sömnen ur ögonensichDat. den Schlaf aus den Augen reiben
att ut ngt. av ngt. [ha nytta]Nutzen aus etw.Dat. ziehen
det är precis vad jag tyckerdu sprichst mir aus der Seele [ugs.]
idiom att göra en höna av en fjäderaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en mygga till en elefantaus einer Mücke einen Elefanten machen
idiom att göra en stor sak av ngt.eine große Sache aus etw. machen
att sparka sig upp ur drömmen [bildl.]sich aus dem Traum befreien [fig.]
utfasning {u} (av ngt.)Ausstieg {m} (aus etw.) [Auslaufenlassen eines Programms, einer bestimmten Güterproduktion etc.]
att trassla sig ur ngt.sich aus etw. befreien [z. B. aus einem Netz]
teater att bryta den fjärde väggenaus der Rolle fallen [sich an das Publikum wenden]
idiom att slå ngn./ngt. sönder och samman [vard.]aus jdm./etw. Kleinholz machen [ugs.]
det är precis vad jag själv tyckerdas ist mir aus dem Herzen gesprochen
han är sin fars avbilder ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
idiom att ta ordet ur munnen ngn.jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
idiom att ta ordet ur munnen ngn.jdm. das Wort aus dem Munde nehmen
att tysta ngn. [bildl.] [röja ur vägen, döda]jdn. aus dem Weg räumen [fig.] [töten]
idiom att skaka ngt. ur ärmen [även bildl.]etw. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.]
idiom att blåsa folk pengar [vard.]den Leuten das Geld aus der Tasche ziehen [ugs.]
att vara sin far upp i dagendem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein
att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.]etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.]
att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.]jdn./etw. aus dem Auge verlieren [auch fig.]
att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.]jdn./etw. aus den Augen verlieren [auch fig.]
att göra ngt. av sig självetw. aus sich heraus tun [etw. von sich aus tun]
att vara ute vift [vard.] [idiom] [vara ute nöjen]auf Vergnügen aus sein [ugs.]
att skrika för full halsaus vollem Hals schreien
ordspråk Av skadan blir man vis.Aus Fehlern lernt man.
ordspråk Ur syn, ur sinn.Aus den Augen, aus dem Sinn.
ordspråk Av skadan blir man vis.Aus Schaden wird man klug.
ordspråk Man lär länge man lever.Man lernt nie aus.
att prata bredvid mun [idiom]aus dem Nähkästchen plaudern [Idiom] [ugs.]
att suga tröst (ur)Trost schöpfen (aus)
att suga tröst (ur)Trost ziehen (aus)
film F Fucking Åmål [Lukas Moodysson]Raus aus Åmål
att skaka fram ngt. ur ärmen [även bildl.]etw.Akk. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.]
ordspråk Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
att överstyr [komma ur kontroll] [idiom]aus dem Ruder laufen [idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=aus+einem+Land+fl%C3%BCchten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung