|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: aussehen gucken wie Gans donnert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: aussehen gucken wie Gans donnert

Übersetzung 451 - 500 von 512  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
äckligt {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
extremt {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
förbannat {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
förskräckligt {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
galet {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
oerhört {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
sjukt {adv} [väldigt]wie Hulle [ugs.] [nordd.] [westmitteld.] [nur prädikativ] [sehr; sehr stark]
som fallen från skyarna [idiom]wie aus allen Wolken gefallen [Idiom] [ugs.]
som fallen ur skyarna [idiom]wie aus allen Wolken gefallen [Idiom] [ugs.]
att skära guld med täljknivar [idiom]Geld wie Heu machen [ugs.] [Idiom]
idiom som en blixt från klar himmelwie ein Blitz aus heiterem Himmel
idiom Vad får du allt ifrån?Wie kommst du nur auf so etwas?
handel att säljas som smör (i solsken) [idiom]weggehen wie warme Semmeln [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner herumlaufen [Idiom]
att vara dum som en stock [idiom]dumm wie Bohnenstroh sein [Idiom]
att vara dum som en stock [idiom]dumm wie Stroh sein [Idiom]
att vara dum som ett spån [idiom]dumm wie Bohnenstroh sein [Idiom]
att vara dum som ett spån [idiom]dumm wie Stroh sein [Idiom]
idiom S som i SigurdS wie Siegfried [österr.] [in Deutschland ugs. gebräuchliche Form]
idiom säkert som amen i kyrkanso sicher wie das Amen in der Kirche
som skjuten ur en kanon [idiom]wie aus der Pistole geschossen [ugs.] [Idiom]
handel att säljas som smör (i solsken) [idiom]sich wie warme Semmeln verkaufen [Idiom]
att sitta (som) glödande kol [idiom](wie) auf glühenden Kohlen sitzen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner durcheinander laufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie aufgescheuchte Hühner herumrennen [Idiom] [ugs.]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner herumlaufen [Idiom]
att vara full som en kaja [idiom]voll sein wie eine Haubitze [Idiom]
Unverified att vara lycklig som en spelman [idiom]glücklich wie ein Honigkuchenpferd sein [Idiom]
att vara stolt som en tupp [idiom]stolz wie ein Pfau sein [Idiom]
precis som dugenau wie du
som du vetwie du weißt
Vad heter du?Wie heißt du?
att sky ngn./ngt. som pesten [idiom]jdn./etw. wie die Pest verabscheuen [Idiom]
det är hugget som stucket [idiom]das ist gehupft wie gehatscht [Idiom] [österr.] [ugs.]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner durcheinander laufen [Idiom]
att springa omkring som yra höns [idiom]wie die aufgescheuchten Hühner herumrennen [Idiom] [ugs.]
att vara lugn som en filbunke [idiom]ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben [Idiom]
Unverified att som tåget [idiom] [vara punktligt och tillförlitligt]wie ein Schweizer Uhrwerk funktionieren [Idiom]
att vara ngn. upp i dagen [idiom]jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein [Idiom]
idiom hur man än vrider och vänder detwie man es auch dreht und wendet
idiom relig. i nöd och lust [vid en kyrklig vigsel]in guten wie / und in schlechten Tagen [bei einer kirchlichen Trauung]
Det går åt som smör i solsken. [idiom]Das geht weg wie warme Semmeln. [ugs.] [Idiom]
att vara väldigt nyfiken (på ngt. som kommer att ske)gespannt sein wie ein Flitzebogen (auf etw.Akk.) [ugs.] [Idiom]
bibl. ordspråk Behandla andra såsom du själv vill bli behandlad.Behandle andere so, wie du selbst behandelt werden willst.
Tiden går fort när man har roligt.Wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug.
idiom att som katten kring het gröt [idiom]wie die Katze um den heißen Brei schleichen [idiom]
droger att vara full som en spruta [vard.] [skämts.] [idiom]voll sein wie ein Eimer [ugs.] [hum.] [Idiom]
bibl. ordspråk Behandla andra såsom du själv vill bli behandlad.Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst.
ordspråk Man lär länge man lever.Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.]
ordspråk Som man ropar i skogen får man svar.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=aussehen+gucken+wie+Gans+donnert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung