Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: beide Enden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beide Enden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: beide Enden

Übersetzung 1 - 28 von 28

SchwedischDeutsch
NOUN   das eine Ende/andere Ende// [ohne Artikel] ein Ende/eines Ende// anderes Ende | die beiden Enden/[ohne Artikel] beide Enden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att slutaenden
båda {adj} {pron}beide
bägge {adj} {pron}beide
vardera {pron}beide
att hamnaenden [fig.]
bådadera {pron}(alle) beide
att sluta illaböse enden
att sluta illaschlecht enden
bäggedera {pron}beide [alle zwei]
båda två(alle) beide
ni två {pron}ihr beide
att över [upphöra]enden [vorübergehen]
dubbelriktad {adj}in beide Richtungen verlaufend
att utgå [ta slut, upphöra]enden [aufhören]
att sluta i moll [bildl.]traurig enden
att avsluta med ngt.mit etw.Dat. enden
att ett snöpligt slut [idiom.]kläglich enden
ling. att sluta ngt. [ha som slutljud]auf etw. enden [als Auslaut haben]
att sluta med ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. enden [als Auslaut haben]
att sluta ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. enden [als Auslaut haben]
idiom att ha fullt uppbis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
idiom att vara kär upp över öronenbis über beide Ohren verliebt sein [ugs.]
idiom att vara upp över öronen kära i varandrabis über beide Ohren ineinander verliebt sein [ugs.]
idiom att vara upp över öronen kär (i ngn.)bis über beide Ohren (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
idiom att vara kär som en klockarkatt (i ngn.) [vard.]bis über beide Ohren (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
att ha skulder upp över öronen [idiom]bis über beide Ohren verschuldet sein [Idiom]
att vara skuldsatt upp över öronen [idiom]bis über beide Ohren verschuldet sein [Idiom]
Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom]Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=beide+Enden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung