|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: blaues+Auge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

blaues+Auge in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: blaues Auge

Übersetzung 1 - 59 von 59

SchwedischDeutsch
NOUN   das blaue Auge/ein blaues Auge | die blauen Augen
 edit 
SYNO   Veilchen [ugs.] | blaues Auge
blåtira {u}blaues Auge {n}
med. blått öga {n}blaues Auge {n}
Teilweise Übereinstimmung
idiom blått blod {n} [bildl.]blaues Blut {n} [fig.]
droger med. Blå Korset {n} [best. f.] [nykterhetsorganisation]Blaues Kreuz {n} [Abstinenzbewegung]
mytol. Auge {u}Auge {f}
öga {n}Auge {n}
esot. tredje ögat {n} [best. f.]drittes Auge {n}
inre syn {u}inneres Auge {n}
inre syn {u} [bildl.]geistiges Auge {n} [fig.]
iögonenfallande {adj} [oböjl.]ins Auge springend
iögonfallande {adj} [oböjl.]ins Auge springend
med blotta ögatmit bloßem Auge
idiom nåt gammalt nåt nytt nåt lånat nåt blåttetwas Altes, etwas Neues, etwas Geborgtes und etwas Blaues
att smolk i ögatetw. ins Auge bekommen
att vara iögonfallandeins Auge springen [fig.]
litt. F Leopardens öga [Henning Mankell]Das Auge des Leoparden
mat. fettpärla {u}Auge {n} [Fettauge auf der Suppe]
idiom att fundera ngt. [överväga]etw. ins Auge fassen [erwägen]
idiom att hålla ett öga ngt./ngn.etw./jdn. im Auge behalten
idiom att hålla koll ngn./ngt. [vard.] [hålla ögonen på]jdn./etw. im Auge behalten
idiom att hålla ögonen ngn./ngt.jdn./etw. im Auge behalten
att hålla reda ngn./ngt.jdn./etw. im Auge behalten
idiom att se genom fingrarna (med ngt.)(bei etw.) ein Auge zudrücken
idiom att se mellan fingrarna (med ngt.)(bei etw.) ein Auge zudrücken
idiom att tappa ngt. ur sikteetw. aus dem Auge verlieren
idiom Det där var nära ögat.Das ging beinah ins Auge.
idiom långt ögat nårso weit das Auge reicht
med. att vara blind ena ögatauf einem Auge blind sein
med. att vara blind ett ögaauf einem Auge blind sein
idiom att se döden i vitögatdem Tod ins Auge blicken
idiom att se döden i vitögatdem Tod ins Auge schauen
idiom att se döden i vitögatdem Tod ins Auge sehen
idiom att se sanningen i vitögatder Wahrheit ins Auge schauen
att ha ngt. i kikaren [idiom]etw.Akk. im Auge haben [Idiom]
att planera ngt. [ha för avsikt]etw.Akk. ins Auge fassen [Idiom]
att sikta ngt. [bildl.] [inrikta sig på]etw.Akk. ins Auge fassen [Idiom]
idiom att spana in ngn./ngt. [betrakta med förtjust intresse]auf jdn./etw. ein Auge werfen
idiom att hålla ögonen ngn./ngt.ein Auge auf jdn./etw. haben
att blunda för ngt.ein Auge bei etw. zudrücken [fig.]
att inte en blund i ögonen [idiom]kein Auge zumachen (können) [ugs.] [Redewendung]
att inte en blund i ögonen [idiom]kein Auge zutun (können) [ugs.] [Idiom]
bibl. ordspråk öga för öga, tand för tandAuge um Auge, Zahn um Zahn
bibl. idiom Öga för öga, tand för tand.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
långt ögat kan {adv} [idiom]so weit das Auge reicht [Idiom]
långt ögat kan se {adv} [idiom]so weit das Auge reicht [Idiom]
långt ögat ser {adv} [idiom]so weit das Auge reicht [Idiom]
idiom att vara en nagel i ögat ngn.jdm. ein Dorn im Auge sein
idiom att hålla ett vakande öga över ngn./ngt.ein wachsames Auge auf jdn./etw. haben
att förlora ngn./ngt. ur ögonsikte [även bildl.]jdn./etw. aus dem Auge verlieren [auch fig.]
ordspråk Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
bibl. att inte se bjälken i sitt eget öga [idiom]den Balken im eigenen Auge nicht sehen [Idiom]
att ha benkoll ngn./ngt. [idiom]ein (wachsames) Auge auf jdn./etw. haben [Idiom]
att ha stenkoll ngn./ngt. [idiom]ein (wachsames) Auge auf jdn./etw. haben [Idiom]
att ha ett gott öga till ngn./ngt. [idiom]ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben [Idiom]
alla skrattar tårarna rinnerda bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Lachen]
intet öga förblir torrt [bildl.]da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung]
att ha stenkoll ngn./ngt. [idiom]jdn./etw. fest im Auge behalten [Idiom] [auf jdn./etw. achten]
att ha stenkoll ngn./ngt. [idiom]jdn./etw. fest im Auge haben [Idiom] [auf jdn./etw. achten]
bibl. citat att se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget [idiom]den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=blaues%2BAuge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung