|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: das Ziel erreichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Ziel erreichen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: das Ziel erreichen

Übersetzung 451 - 500 von 873  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   das Ziel erreichen | erreichte das Ziel/das Ziel erreichte | das Ziel erreicht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
det är en jämmer [idiom]das ist ein Jammer [Idiom]
det struntar jag i [vard.]das ist mir egal [ugs.]
Det är mig egalt. [vard.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir egal. [ugs.]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir egal. [ugs.]
Jag bryr mig inte. [vard.]Das ist mir egal. [ugs.]
Det kvittar mig.Das ist mir gleich. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir schnuppe. [ugs.]
idiom Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Det bryr jag mig inte om.Das ist mir wurscht. [ugs.]
idiom Det ger jag fan i. [vard.] [vulg.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
idiom det går som rälsdas läuft wie geschmiert [ugs.]
Det går som smort. [idiom]Das läuft wie geschmiert. [Idiom]
Det passar bra. [idiom]Das trifft sich gut. [Idiom]
idiom det bådar inte gottdas verheißt nichts Gutes [geh.]
idiom jag gått därifrån i oförrättat ärendedas war ein Metzgersgang [regional]
Det var ingen höjdare. [idiom]Das war kein Hit. [Idiom]
Det var ingen sinekur!Das war kein Spaziergang! [fig.]
det var nära ögat [idiom]das wäre beinahe schiefgegangen [ugs.]
Det vill jag lova!Das will ich meinen! [ugs.]
fordon ngn. får soppatorsk [vard.]jdm. geht das Benzin aus
Du har ordet. [artigt, formellt]Sie haben das Wort. [formell]
Ni har ordet. [artigt, formellt]Sie haben das Wort. [formell]
idiom allt vad tygeln hållerwas das Zeug hält [ugs.]
idiom allt vad tygen hållerwas das Zeug hält [ugs.]
att maxa ngt. [vard.]das Beste aus etw. herausholen
att kacka i eget bo [idiom]das eigene Nest beschmutzen [Idiom]
att smutsa i eget bo [idiom]das eigene Nest beschmutzen [Idiom]
att leda in samtalet ngt.das Gespräch auf etw. lenken
att dela livet (med ngn.)das Leben (mit jdm.) teilen
att maxa ngt. [vard.]das Maximum aus etw. herausholen
att maxa ngt. [vard.]das Optimum aus etw. herausholen
att uppfinna hjulet nytt [idiom]das Rad neu erfinden [Idiom]
jur. att ha vårdnad om ngn.das Sorgerecht für jdn. haben
jur. att ha vårdnaden om ngn.das Sorgerecht für jdn. haben
idiom att släppa tråden [idiom]das Thema fallen lassen [Idiom]
att göra ngt. åt problemetetw. gegen das Problem unternehmen
att dela säng med ngn.mit jdm. das Bett teilen
med. att bryta benetsichDat. das Bein brechen
idiom att grubbla sig fördärvadsichDat. das Gehirn zermartern
med. att bryta nacken av sigsichDat. das Genick brechen
att hålla sig för skrattsichDat. das Lachen verbeißen
att hålla sig för skrattsichDat. das Lachen verkneifen
att beröva sig livetsichDat. das Leben nehmen
att ta livet av sigsichDat. das Leben nehmen
att ta sitt livsichDat. das Leben nehmen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=das+Ziel+erreichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung