|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: den Kopf hängen lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

den Kopf hängen lassen in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Swedish German: den Kopf hängen lassen

Translation 1 - 50 of 1242  >>

SwedishGerman
VERB   den Kopf hängen lassen | ließ den Kopf hängen/den Kopf hängen ließ | den Kopf hängen lassen/[auch] den Kopf hängen gelassen
 edit 
idiom att sloka med huvudetden Kopf hängen lassen
att hänga med huvudet [även bildl.]den Kopf hängen lassen [auch fig.]
Partial Matches
att lämna ngn. i sticket [idiom]jdn. hängen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
idiom att lägga ngt. hyllanetw. an den Nagel hängen
att vrida huvudetden Kopf drehen
att ruska huvudetden Kopf schütteln
att skaka huvudetden Kopf schütteln
idiom att tappa huvudetden Kopf verlieren
att hugga huvudet av ngn.jdm. den Kopf abschlagen
uppochnervänd {adj}auf den Kopf gestellt
idiom att rensa hjärnanden Kopf frei bekommen
att lägga huvudet snedden Kopf schief legen
idiom att ha mycket att tänka den Kopf voll haben
idiom att förvrida huvudet ngn.jdm. den Kopf verdrehen [ugs.]
idiom att hyvla av ngn. [skälla ut]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
bortkommen {adj}auf den Kopf gefallen [ugs.]
idiom att rensa hjärnanden Kopf frei kriegen [ugs.]
idiom att vara född i farstunauf den Kopf gefallen sein
att ta sig åt huvudetsich an den Kopf fassen
förvrida skallen ngn. {verb} [vard.] [idiom]jdm. den Kopf verdrehen [ugs.] [Idiom]
att klä skott för ngt. [bildl.]den Kopf für etw.Akk. hinhalten
idiom att grubbla sig fördärvadsichDat. den Kopf zerbrechen [ugs.]
att rådbråka sin hjärna [idiom]sichDat. den Kopf zermartern [Idiom]
att rådbråka sitt minne [idiom]sichDat. den Kopf zermartern [Idiom]
idiom att sticka huvudet i sandenden Kopf in den Sand stecken
idiom att slå huvudet spikenden Nagel auf den Kopf treffen
idiom att ge ngn. en uppsträckningjdm. (tüchtig) den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
att förnärma ngn.jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [kränken]
att bära hundhuvudet för ngt. [idiom]für etw. den Kopf hinhalten müssen [Idiom]
idiom att ha huvudet skaftnicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.]
idiom att slå tanken ur hågensich den Gedanken aus dem Kopf schlagen
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
ngt. vänds upp och ned [även bildl.]etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.]
ngt. vänds upp och ner [även bildl.]etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.]
Tänk saken.Lass dir die Sache durch den Kopf gehen.
idiom att bry sin hjärna med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
idiom att bry sitt huvud med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
ngn. får lappsjuka {verb} [ngt. vard.]jdm. fällt das Dach auf den Kopf [ugs.] [Idiom]
ngn. får lappsjuka {verb} [ngt. vard.]jdm. fällt die Decke auf den Kopf [ugs.] [Idiom]
idiom att ställa ngt. ändaetw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]
att stöta sig med ngn. [idiom]jdn. vor den Kopf stoßen [Idiom] [sich mit jdm. überwerfen]
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) den Kopf zerbrechen [ugs.] [sich sorgen]
att flacka med blickenden Blick umherschweifen lassen
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
att låta tårarna trilladen Tränen freien Lauf lassen
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
fordon att låta motorn tomgångden Motor (im Stand) laufen lassen
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla]etw. (auf den Boden) fallen lassen
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=den+Kopf+h%C3%A4ngen+lassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.080 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren den Kopf hängen lassen/DESV
 

Add a translation to the Swedish-German dictionary

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Swedish-German dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement