| Schwedisch | Deutsch | |
| det kan jag inte svara på [det vet jag inte] | da bin ich überfragt | |
Teilweise Übereinstimmung |
| jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel] | ich kann nichts dafür, dass ... | |
| (Jag) venne. [vard.] [Jag vet inte] | Weiß nicht. [ugs.] [Ich weiß (es) nicht] | |
| citat filos. Det enda som jag vet är att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Det är totalt obegripligt för mig. [Det vet jag ingenting om.] | Das sind mir böhmische Dörfer. [Idiom] | |
| citat filos. Jag vet en sak, och det är att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte färdig.] | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte redo.] | Ich bin noch nicht bereit. | |
| Jag är inte klar än. [Jag är inte färdig än.] | Ich bin noch nicht fertig. | |
| Jag är inte klar än. [Jag är inte redo än.] | Ich bin noch nicht bereit. | |
| idiom jag kan inte hjälpa det | ich kann nichts dafür [ich kann daran nichts ändern] | |
| Det är det minsta jag kan göra. | Das ist das Mindeste, was ich tun kann. | |
| citat filos. Jag vet att jag ingenting vet. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| idiom det kan man inte ändra på | da beißt die Maus keinen Faden ab | |
| idiom det kan man inte ändra på | da ist nichts zu wollen [ugs.] | |
| idiom det kan man inte ändra på | daran ist nicht zu rütteln | |
| jag gör allt jag kan | ich tue (alles), was ich kann | |
| idiom Osvuret är bäst. [Det kan jag inte garantera för.] | Dafür kann ich die Hände nicht ins Feuer legen. | |
| Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.] | Das ist mir egal. [ugs.] | |
| Det spelar ingen roll. [Jag bryr mig inte.] | Das ist mir wurscht. [ugs.] | |
| jag vet inte vad jag ska säga | ich weiß nicht, was ich sagen soll | |
| idiom April, april, din dumma sill, jag kan lura dig vart jag vill! | April, April! | |
| Jag kunde inte komma, jag var nämligen sjuk. | Ich konnte nicht kommen, ich war nämlich krank. | |
| idiom det har kört ihop sig för mig [jag kommer inte vidare] | ich komme (hier) nicht mehr weiter | |
| idiom Jag får kväljningar bara jag ser det. | Mir wird schon beim bloßen Anblick übel. | |
| idiom Jag får kväljningar bara jag ser det. | Mir wird schon schlecht, wenn ich es / das (nur) sehe. | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| (Jag) är på väg. [Jag håller på med] | (Ich) bin (gerade) dabei. | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| idiom det kan inte hjälpas | da ist nichts zu machen | |
| idiom det kan inte hjälpas | daran ist nichts zu ändern | |
| Det var häftigt. [vard.] [Det var inte roligt.] | Das war nicht mehr feierlich. [ugs.] [Idiom] | |
| Det är så man kan skratta åt det. | Das ist zum Lachen. | |
| Jag tror inte det. | Ich glaube nicht. | |
| Nej, det är det inte. | Nein, das ist es nicht. | |
| Nej, det är det inte. | Nein, so ist es nicht. | |
| Förlåt, det förstod jag inte. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| jag visste inte om det | ich wusste das nicht | |
| Det räcker inte med bara det. | Das allein genügt nicht. | |
| Det är jag inte betjänt av. | Damit ist mir nicht gedient. | |
| det är jag inte rädd för | davor ist mir nicht bange | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir egal. [ugs.] | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir schnuppe. [ugs.] | |
| Det bryr jag mig inte om. | Das ist mir wurscht. [ugs.] | |
| Det har jag inte råd med. | Das kann ich mir nicht leisten. | |
| Det har jag inte råd till. | Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.] [nicht genügend Geld haben] | |
| Det lägger jag mig inte i. | Da misch ich mich nicht ein. [ugs.] | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich werde das nie wieder tun. | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich will es nie wieder tun | |
| att inte kunna svara på ngt. [på grund av kunskapsbrist] | bei etw.Dat. überfragt sein | |