| Schwedisch | Deutsch | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | da führt kein Weg daran vorbei [Idiom] | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.] | |
| det kommer man inte ifrån [idiom] | daran führt kein Weg vorbei [Idiom] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| det kommer vi inte ifrån [idiom] | da kommen wir nicht darum herum [Idiom] | |
| det kommer vi inte ifrån [idiom] | da kommen wir nicht drum rum [ugs.] [idiom] | |
| det kommer inte på fråga (att ... ) | das kommt (gar) nicht in Frage (, dass ... ) | |
| idiom det kommer inte på fråga (att ... ) | es / das kommt nicht in die Tüte (, dass ... ) [ugs.] | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) enden soll. [Idiom] | |
| Jag vet inte var det kommer att sluta. [idiom] | Ich weiß nicht, wo das (noch) hinführen soll. [Idiom] | |
| idiom det kan man inte ändra på | da beißt die Maus keinen Faden ab | |
| idiom det kan man inte ändra på | da ist nichts zu wollen [ugs.] | |
| idiom det kan man inte ändra på | daran ist nicht zu rütteln | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen. | Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen. | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen. | Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben. | |
| ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna. | Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. | |
| Var kommer du ifrån? | Woher kommst du? | |
| inte långt ifrån {prep} | unfern [+Gen.] [seltener] [unweit] | |
| inte långt ifrån {prep} | unfern von [+Dat.] [seltener] [unweit von] | |
| inte långt ifrån {prep} | unweit [+Gen.] | |
| inte långt ifrån {prep} | unweit von [+Dat.] | |
| kommer inte på fråga | kommt (gar) nicht in Frage | |
| idiom att inte kunna komma ifrån | nicht umhin kommen | |
| idiom att inte kunna komma ifrån ngt. | an etw. nicht vorbei kommen | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| Det kommer att ta tid. | Das wird seine Zeit brauchen. | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt es dazu, dass ... ? | |
| Hur kommer det sig att ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| idiom när det kommer till kritan | wenn es darauf ankommt | |
| idiom när det kommer till kritan | wenn es hart auf hart kommt | |
| idiom när det kommer till kritan | wenn es wirklich gilt | |
| idiom Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| Var fick du det ifrån? | Wo hast du das her? | |
| Det kommer nog att ordna sig. | Es wird schon alles in Ordnung kommen. | |
| Vad fick du det ifrån? [vard.] | Wo hast du das her? | |
| Var har du fått det ifrån? | Woher hast du das? | |
| Kommer inte berget till Muhammed, får Muhammed komma till berget. [ordspråk] | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. [Sprichwort] | |
| antingen man vill eller inte | ob man (nun) will oder nicht | |
| idiom antingen man vill eller inte | wohl oder übel | |
| idiom du får säga ifrån om det blir för mycket | du musst sagen, wenn es dir zu viel wird | |
| oavsett (om) man vill eller inte | ob man (nun) will oder nicht | |
| vare sig man ville eller inte | ob man (nun) will oder nicht | |
| ordspråk Man ska inte skåda given häst i munnen. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| ordspråk Man ska inte sälja skinnet förrän björnen är skjuten. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| Det kan man lugnt säga. | Das kann man ruhig sagen. | |
| Hur stavar man till det? | Wie schreibt man das? | |
| ordspråk Man kan inte göra omelett utan att knäcka några ägg. | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | |
| ordspråk Man ska inte ropa hej förrän man är över bäcken. | Man soll sich nicht zu früh freuen. | |
| ordspråk Man ska inte ropa hej förrän man är över bäcken. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| ordspråk Man ska inte ropa hej förrän man kommit över bäcken. | Man soll sich nicht zu früh freuen. | |