|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: det kommer man inte ifrån
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

det kommer man inte ifrån in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: det kommer man inte ifrån

Übersetzung 551 - 600 von 1872  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
inte en jävel [vard.] [ingen]kein Schwein [ugs.] [niemand]
inte en kotte [vard.] [idiom]keine Menschenseele [Idiom]
Inte illa pinkat. [vard.] [idiom]Nicht von schlechten Eltern. [ugs.] [Idiom]
att (inte) kunna med ngn.(es) mit jdm. (nicht) können [ugs.]
att (inte) ligga för ngn.jdm. (nicht) liegen
att inte använda ngt. längreetw.Akk. nicht mehr verwenden
att inte ngt. gjortnichts gebacken kriegen [ugs.]
att inte ngt. gjortnix gebacken kriegen [ugs.]
att inte kännas vid ngt.etw.Akk. abstreiten [in Abrede stellen, leugnen]
att inte mäkta (med) ngt.etw.Akk. nicht aushalten
att inte mäkta (med) ngt.etw. nicht ertragen
att inte orka med ngt.etw.Dat. nicht gewachsen sein
att inte säga flaska [idiom]keinen Mucks sagen [ugs.]
att inte säga flaska [idiom]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga flaska [idiom]keinen Pieps von sich geben [ugs.] [Idiom]
att inte säga flaska [idiom]keinen Ton sagen
att inte säga flaska [idiom]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Mucks sagen [ugs.]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Pieps von sich geben [ugs.] [Idiom]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Ton sagen
att inte säga flasklock [idiom]keinen Ton von sich geben [nichts sagen]
att inte skräda orden [vard.]kein Blatt vor den Mund nehmen [ugs.]
att inte vilja acceptera ngt.etw. nicht wahrhaben wollen
att inte vilja inse ngt.etw. nicht wahrhaben wollen
för att inte säga ... [idiom]wenn nicht gar ... [Idiom]
inte långa vägar {adv} [idiom](noch) längst nicht
inte långa vägar {adv} [idiom]bei Weitem nicht
inte långa vägar {adv} [idiom]noch lange nicht
Jag bryr mig inte. [vard.]Das ist mir egal. [ugs.]
Jag bryr mig inte. [vard.]Ist mir egal. [ugs.]
att (inte) låta förvilla sigsichAkk. (nicht) beirren lassen
med. att inte behålla matendas Essen nicht bei sich behalten können
att inte någon luftkeine Luft bekommen
idiom att inte förstå ett skvattkein bisschen verstehen
idiom att inte förstå ett skvattnicht die Bohne verstehen [ugs.]
idiom att inte rätt tillnicht mit rechten Dingen zugehen
idiom att inte ha en susningkeinen blassen Dunst haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningkeinen blassen Schimmer haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningnicht den blassesten Schimmer haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningnicht den geringsten Schimmer haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningnicht den leisesten Schimmer haben [ugs.]
idiom att inte ha en susningnicht die geringste Ahnung haben
idiom att inte ha en susningnicht die leiseste Ahnung haben [ugs.]
att inte ha någon aningkeine Ahnung haben
att inte känna igen signichts mehr wiedererkennen
att inte känna sig krysich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]
att inte komma i tidunpünktlich sein
idiom att inte kröka ett fingerkeinen Finger krumm machen
idiom att inte kröka ett fingerkeinen Finger krümmen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=det+kommer+man+inte+ifr%C3%A5n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung