| Übersetzung 1 - 55 von 55 |
| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du doch[aberjedoch]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| dock {adv} | allerdings [jedoch] | |
| dock {adv} | freilich [jedoch] | |
| emellertid {adv} | allerdings [jedoch] | |
| men {adv} | allerdings [jedoch] | |
| däremot {adv} | indessen [geh.] [jedoch] | |
| dock {conj} | allein [geh.] [jedoch] | |
| dock {adv} | indessen [geh.] [jedoch] | |
| emellertid {adv} | indessen [geh.] [jedoch] | |
| ju {adv} | allerdings [doch, jedoch] | |
| likväl {adv} | indessen [geh.] [jedoch] | |
| men {conj} | allein [geh.] [jedoch] | |
| däremot {adv} | indes [geh.] [indessen; jedoch] | |
| dock {adv} | indes [geh.] [indessen; jedoch] | |
| emellertid {adv} | indes [geh.] [indessen; jedoch] | |
| likväl {adv} | indes [geh.] [indessen; jedoch] | |
| dock {conj} | jedennoch [regional] [sonst veraltet] [jedoch] | |
| emellertid {conj} | jedennoch [regional] [sonst veraltet] [jedoch] | |
| men {conj} | jedennoch [regional] [sonst veraltet] [jedoch] | |
| likvisst {adv} [åld.] [likväl] | indes [geh.] [indessen; jedoch] | |
| i och för sig {adv} | allerdings [freilich, jedoch] | |
| känslig fråga {u} | Gretchenfrage {f} [heikle aber zugleich wichtige Frage] | |
| icke-statlig organisation {u} | Nichtregierungsorganisation {f} <NRO> [aber häufiger <NGO>] | |
| arbete med. AT-läkare {u} | Arzt {m} im Praktikum <AiP> [praktisch arbeitender Arzt in Ausbildung nach erfolgreich abgeschlossenem Studium, jedoch vor Erlangung der ärztlichen Approbation] | |
| jo {adv} | doch | |
| jodå | doch | |
| Joho! [vard.] | Doch! | |
| jovisst | ja, doch | |
| ju {adv} | doch [schließlich] | |
| nejdå | nicht doch | |
| bara {conj} | wenn (doch) nur | |
| jamen [vard.] | ja, doch | |
| jodå | aber ja (doch) | |
| likväl {adv} | doch [trotzdem, dennoch] | |
| jajamensan {interjektion} [vard.] | aber klar doch [ugs.] | |
| likvisst {adv} [åld.] [likväl] | doch [trotzdem, dennoch] | |
| visst {adv} [tvärtemot vad som påstås] | doch | |
| vårvinter {u} | Frühlingswinter {m} [Jahreszeit in Schweden zwischen Winter und Frühling, wenn die Tage schon sehr lang und sonnig sind, die Nächte aber noch kalt] | |
| Lägg av! [vard.] | Hör doch auf! [ugs.] | |
| måtte han komma | wenn er doch käme | |
| Jag bryr mig inte. | Mir doch egal. [ugs.] | |
| Jag bryr mig inte. | Mir doch schnuppe. [ugs.] | |
| Jag bryr mig inte. | Mir doch wurscht. [ugs.] | |
| idiom (men) inte nog med det | (doch) damit nicht genug | |
| Bara han kom snart! | Wenn er doch nur bald käme! | |
| Ack om han vore här! | Ach wäre er doch hier! | |
| Ack om han vore här! | Wenn er doch hier wäre! | |
| idiom Det är ju inte klokt. | Das ist doch nicht normal. | |
| bibl. idiom att sila mygg och / men svälja kameler [Mt 23,24] | Mücken aussieben und / aber Kamele verschlucken [Mt 23,24] [sich an Kleinigkeiten aufhängen, aber schwerwiegende Probleme ignorieren] | |
| arbete hoppjerka {u} [vard.] [person som ofta ändrar viktiga delar av sin livsföring t.ex. genom byte av arbete, åsiktsbyte etc. ] | [Person mit unstetem Lebenswandel, insbes. bezüglich Beruf, aber auch Ansichten] | |
| det är väl aldrig möjligt | das ist doch wohl nicht möglich | |
| idiom Finns inget som går upp mot ... | Es geht doch nichts über ... | |
| Vad fort tiden rusar iväg! | Wie schnell doch die Zeit vergeht! | |
| idiom Dra dit pepparn växer! | Geh (doch) dahin, wo der Pfeffer wächst! [ugs.] | |
| ordspråk Borta bra men hemma best. | Zu Hause ist es doch am schönsten. | |
| det ska du skita i [vulg.] | das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb] | |
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten