| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom en hård nöt att knäcka [även bildl.] | eine schwer zu knackende Nuss [auch fig.] | |
| Det torde dröja ett tag, innan... | Es dürfte noch eine Weile dauern, bis... | |
| idiom det har kört ihop sig för mig [jag hamnade i en besvärlig situation] | ich bin in eine missliche Lage geraten | |
| Vi önskar er alla en trevlig advent! | Wir wünschen euch allen eine besinnliche Adventszeit! | |
| idiom att vara fattig som en kyrkråtta | arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.] [hum.] | |
| att göra en dygd av nödvändigheten [idiom] | aus der Not eine Tugend machen [Idiom] | |
| att lämna ngn. en beställning på ngt. | bei jdm. eine Bestellung für etw. aufgeben | |
| att komma upp i en hastighet av 120 km/h | eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen | |
| idiom att ha gott väderkorn för ngt. [bildl.] | eine gute Nase haben für etw. [fig.] | |
| idiom att hitta en nål i en höstack | eine Nadel im / in einem Heuhaufen finden | |
| idiom mus. att slå an en sträng inuti ngn. | eine Saite in jdm. zum Klingen bringen | |
| att ge ngn. ett (ordentligt) kok stryk [vard.] | jdm. eine (gehörige) Tracht Prügel verpassen [ugs.] | |
| att ge ngn. ett (ordentligt) kok stryk [vard.] | jdm. eine (ordentliche) Tracht Prügel verpassen [ugs.] | |
| att bryta en överenskommelse | sichAkk. nicht an eine Absprache halten | |
| idiom att tjäna en förmögenhet | sichDat. eine goldene Nase verdienen [ugs.] | |
| litt. F Redogörelse framlagd för en akademi | Ein Bericht für eine Akademie [Franz Kafka] | |
| att ge ngn. en örfil | jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben] | |
| att örfila ngn. | jdm. eine kleben [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben] | |
| att ge ngn. en örfil | jdm. eine pfeffern [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben] | |
| att ge ngn. en örfil | jdm. eine schallern [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben] | |
| med. att vara harmynt | eine Hasenscharte haben [ugs.] [wird als diskriminierend empfunden] | |
| idiom mat. en slät kopp kaffe | eine einfache Tasse Kaffee [ohne etw. zu essen] | |
| telekom. Lämna ett meddelande efter pipet. [formelt] | Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. | |
| ordspråk Den ena korpen hackar ej ögat ur den andra. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | |
| bibl. ordspråk Den som gräver en grop åt andra, faller (ofta) själv däri. | Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| att ge ngn. en örfil | jdm. eine kleschen [österr.] [bayer.] [ugs.] [eine Ohrfeige geben] | |
| att örfila ngn. | jdm. eine kleschen [österr.] [bayer.] [ugs.] [eine Ohrfeige geben] | |
| idiom att få ett kvitto [även bildl.] | eine Bestätigung bekommen [auch fig.: wissen, wo man steht] | |
| att få ett kok stryk | eine Wucht kriegen [ugs.] [regional] [eine Tracht Prügel kriegen] | |
| sport att blanda och ge [idiom] [om resultat] | eine Wundertüte sein [ugs.] [Idiom] [sehr unterschiedliche Ergebnisse liefern] | |
| att ge ngn. en örfil | jdm. eine Watsche geben [österr.] [bayr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen] | |
| att örfila ngn. | jdm. eine Watsche geben [österr.] [bayr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen] | |
| Det här var just vackert! [iron.] | Das ist ja eine schöne / hübsche / nette Bescherung! [iron.] | |
| idiom Han har vaknat på fel sida. | Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. [ugs.] | |
| Sverige har en yta på ca. 447.435 km². | Schweden hat eine Fläche von etwa 447.435 km². | |
| idiom så tyst att man kunde höra en knappnål falla | so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte | |
| att ta en vända runt kvarteret | eine Runde um den Pudding drehen [Idiom] [nordd.] [ugs.] | |
| att ackordera ut | eine Absprache treffen [z. B. um Kost und Logis; Pacht: Lohn] | |
| att ta en bensträckare [vard.] | sichDat. eine Pause nehmen [um sich die Beine zu vertreten] | |
| ordspråk Man lär så länge man lever. | Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu. [ugs.] | |
| film F En duva satt på en gren och funderade på tillvaron [Roy Andersson] | Eine Taube sitzt auf einem Zweig und denkt über das Leben nach | |
| pol. Unverified överbudspolitik {u} | (eine Politik, die den politischen Gegner insbesondere während des Wahlkampfs mit Versprechungen zu überbieten sucht) | |
| att ackordera bort ngn./ngt. | eine Absprache über die Weggabe von jdm./etw. treffen [z. B. Land verpachten, Kinder in Pflege geben] | |
| ngt. är en sorts ngt. | etw. ist eine Sorte (von) etw. | |
| idiom en fjäder i hatten | eine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann] | |