| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| att göra en hel hönsgård av en fjäder [idiom] | aus einer Mücke einen Elefanten machen [Idiom] | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, feiern die Mäuse Kirtag. [österr.] | |
| att ta en bensträckare [vard.] | sichDat. eine Pause nehmen [um sich die Beine zu vertreten] | |
| ett kok {n} stryk [idiom] | eine Tracht {f} Prügel [Idiom] [ugs.] | |
| att ta sig ett nummer | eine Nummer schieben [vulg.] | |
| att inte bli (riktigt) klok på ngn./ngt. [idiom] | aus jdm./etw. nicht (ganz) klug werden [Idiom] | |
| att inte bli (riktigt) klok på ngn./ngt. [idiom] | aus jdm./etw. nicht (ganz) schlau werden [Idiom] | |
| att kratsa kastanjerna ur elden (åt ngn.) [idiom] | (für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Idiom] | |
| en mörk aning [idiom] | eine dunkle Ahnung [Idiom] | |
| telekom. att slå ett nummer | eine Nummer wählen [um zu telefonieren] | |
| att sova på saken [idiom] | (eine Nacht) darüber schlafen [Idiom] | |
| att bli intagen på anstalt | in eine Anstalt eingewiesen werden | |
| att flytta in i en lägenhet | in eine Wohnung einziehen | |
| fordon traf. att köra in på en gata | in eine Straße einlenken | |
| ngt. är en sorts ngt. | etw. ist eine Sorte (von) etw. | |
| att få sig en minnesbeta [idiom] | eine Lektion bekommen [bildungsspr.] [Idiom] | |
| att få sig en minnesbeta [idiom] | eine Lektion erhalten [bildungsspr.] [Idiom] | |
| att ge ngn. en hjälpande hand | jdm. eine helfende Hand reichen | |
| att räcka ngn. en hjälpande hand | jdm. eine helfende Hand reichen | |
| ett ordentligt kok {n} stryk [idiom] | eine tüchtige Tracht {f} Prügel [Idiom] [ugs.] | |
| ett rejält kok {n} stryk [idiom] | eine tüchtige Tracht {f} Prügel [Idiom] [ugs.] | |
| fordon traf. att köra in på en gata | in eine Straße einbiegen [einlenken] | |
| att föra en diskussion | eine Diskussion führen | |
| ordspråk När katten är borta, dansar råttorna på bordet. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| litt. F Bord, duka dig [Bröderna Grimm] | Tischlein deck dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] | |
| pol. Unverified överbudspolitik {u} | (eine Politik, die den politischen Gegner insbesondere während des Wahlkampfs mit Versprechungen zu überbieten sucht) | |
| att ge ngn. en minnesbeta [idiom] | jdm. eine Lektion erteilen [bildungsspr.] [Idiom] | |
| att skrämma livet ur ngn. [idiom] | jdm. eine Heidenangst einjagen [ugs.] [Idiom] | |
| att sätta etiketter på ngn. [idiom] | jdn. in eine Schublade stecken [ugs.] [Idiom] | |
| Unverified att lägga ut en snara för ngn. [idiom] | jdm. eine Falle stellen [Idiom] | |
| att sätta allt på ett bräde [idiom] | alles auf eine Karte setzen [Idiom] | |
| att vara full som en kaja [idiom] | voll sein wie eine Haubitze [Idiom] | |
| telekom. att skicka sms | eine SMS schicken | |
| telekom. att skicka sms | eine SMS senden | |
| idiom att vädra sensation | eine Sensation wittern | |
| det är så att man kan bli förtvivlad [idiom] | es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln] | |
| att ha tomtar på loftet [idiom] [att vara tokig] | eine Meise haben [ugs.] [Idiom] | |
| att lägga alla ägg i samma korg [idiom] | alles auf eine Karte setzen [Idiom] | |
| Det här var just vackert! [iron.] | Das ist ja eine schöne / hübsche / nette Bescherung! [iron.] | |
| bibl. ordspråk Den som gräver en grop åt andra, faller (ofta) själv däri. | Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| att få ur ngt. (ur ngn./ngt.) | etw.Akk. (aus jdm./etw.) herausbekommen | |
| att klämma ur ngt. (ur ngn./ngt.) | etw.Akk. (aus jdm./etw.) herauspressen | |
| att stå som fallen från skyarna [idiom] | aus allen Wolken fallen [Idiom] [ugs.] | |
| att klämma ur ngt. (ur ngn./ngt.) | etw.Akk. (aus jdm./etw.) herausquetschen [ugs.] | |
| att få ur ngt. (ur ngn./ngt.) | etw.Akk. (aus jdm./etw.) herauskriegen [ugs.] | |
| att tappa ngt. (ur ngt.) [låta rinna ut] | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausrinnen lassen | |
| att krama ngt. ur ngn./ngt. [även bildl.] | etw.Akk. aus jdm./etw. herauspressen [auch fig.] | |
| sport att blanda och ge [idiom] [om resultat] | eine Wundertüte sein [ugs.] [Idiom] [sehr unterschiedliche Ergebnisse liefern] | |