|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: eine Weile her sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Weile her sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: eine Weile her sein

Übersetzung 1751 - 1800 von 1844  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att vara pricken lik ngn./ngt.ganz genau (so) wie jd./etw. sein
att vara jämgod med ngn./ngt.genau so gut sein wie jd./etw.
att vara jämngod med ngn./ngt.genau so gut sein wie jd./etw.
idiom att vara stick i stäv med / mot ngt.gerade das Gegenteil von etw.Dat. sein
att vara i hasorna ngn. [idiom]jdm. (dicht) auf den Fersen sein [Idiom]
att vara tätt i hälarna ngn. [idiom]jdm. dicht auf den Fersen sein [Idiom]
idiom att ha dåligt ölsinne [vard.]leicht reizbar sein, wenn man Alkohol trinkt
Unverified att vara nära däran (att göra ngt.)nahe dran sein (etwasAkk. zu tun)
att hålla att göra ngt. [vara nära att göra ngt.]nahe dran sein, etw. zu tun [ugs.]
idiom att ha huvudet skaftnicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.]
att vara slängd i truten [vard.] [idiom]nicht auf den Mund gefallen sein [Idiom]
att vara slängd i käften [vard.] [idiom]nicht aufs Maul gefallen sein [ugs.] [Idiom]
att inte av för hackor [vard.] [bildl.] [idiom]nicht von schlechten Eltern sein [ugs.] [fig.]
att förtrösta ngn./ngt.sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
att slå ngn./ngt. med hästlängder [bildl.]um Klassen besser sein als jd./etw.
idiom att vara helt ifrån sigvollkommen außer sichDat. sein (vor Sorge)
att inte vara riktigt klok [vard.] [idiom]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
att vara tillbaka banan [idiom]wieder auf dem richtigen Weg sein [fig.]
att inte förmå sig att [+verb]zu etw. nicht in der Lage sein
litt. teater F Mister ErnestBunbury, oder die Bedeutung, Ernst zu sein
att ackordera bort ngn./ngt.eine Absprache über die Weggabe von jdm./etw. treffen [z. B. Land verpachten, Kinder in Pflege geben]
att vara bortbjudeneingeladen sein [als Gast zu jdm. nach Hause]
att vara körd [vard.] [som inte kan ändras]gelaufen sein [ugs.] [nicht mehr zu ändern sein]
idiom att hänga trekvart [bildl.] [vara vanvårdad]heruntergekommen sein [fig.] [verwahrlost sein] [nicht bei Personen]
att tröttna ngn./ngt.jds./etw. überdrüssig sein [selten auch jdm./etw.]
att vara i bra formgut drauf sein [ugs.] [in guter Verfassung sein]
att ha kommit igångin Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in Schwung sein]
att uträtta sina bestyr [bildl.] [uträtta sina behov]sein Geschäft verrichten [ugs.] [fig.] [seine Notdurft verrichten]
att vara ifrån varandravoneinander getrennt sein [z. B. bei einer Fernbeziehung]
droger att trippa [vard.]auf dem Trip sein [ugs.] [im Rauschzustand sein]
att platsa i / ngt.gut genug sein für etw. [z. B. Mannschaft]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. zu Hause sein [ugs.] [Idiom]
med. att vara vid god vigörin gutem Zustand sein [bei guter Gesundheit sein]
att ligga långt efter de främstaunter ferner liefen sein [ugs.] [Idiom] [abgeschlagen sein]
det ska du skita i [vulg.]das kann dir (doch) scheißegal sein [pej.] [derb]
Han deklarerar för 1000 kronor.Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an.
att akta sig (för ngn./ngt.)(vor jdm./etw.) auf der Hut sein [Idiom]
idiom att vara upp över öronen kära i varandrabis über beide Ohren ineinander verliebt sein [ugs.]
att vara sin far upp i dagendem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein
idiom att vara vippen (att göra ngt.)drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.]
att vara vid sina sinnens fulla bruk [idiom]im vollen Besitz seiner geistigen Kräfte sein [Idiom]
att vara ngn. upp i dagen [idiom]jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein [Idiom]
idiom att inte vara torr bakom öronennoch nicht trocken hinter den Ohren sein [ugs.]
att vara det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
droger att vara full som en spruta [vard.] [skämts.] [idiom]voll sein wie ein Eimer [ugs.] [hum.] [Idiom]
idiom att vara träffad av Amors pilar [att vara kär]von Amors Pfeil getroffen sein [dichterisch] [verliebt sein]
ngt. är en sorts ngt.etw. ist eine Sorte (von) etw.
att ha hand om ngt.für etw.Akk. verantwortlich sein [sich um etw. kümmern]
att ha taggat till [vard.]in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in guter Stimmung sein]
att vara taggad [vard.]in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in guter Stimmung sein]
Vorige Seite   | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=eine+Weile+her+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung