|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: einen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: einen

Übersetzung 301 - 350 von 483  <<  >>

SchwedischDeutsch
NOUN   das Einen | -
 edit 
VERB   einen | einte | geeint
 edit 
att slänga ett öga ngn./ngt.einen Blick auf jdn./etw. werfen
att ta (sig) en titt ngn./ngt.einen Blick auf jdn./etw. werfen
att göra en lov kring ngn./ngt. [idiom]einen Bogen um jdn./etw. machen [Idiom]
att slå en lov kring ngn./ngt. [idiom]einen Bogen um jdn./etw. schlagen [Idiom]
att besluta om bojkott mot ngt.einen Boykott über etw.Akk. verhängen
att vämjas vid ngn./ngt.einen Degout vor jdm./etw. haben [geh.]
lek. att flyga (en) drakeeinen Drachen steigen lassen
idiom att kunna ed ngt.einen Eid auf etw. ablegen
idiom att kunna ed ngt.einen Eid auf etw. schwören
att intryck av ngn./ngt.einen Eindruck von jdm./etw. bekommen
idiom att en bild av ngn./ngt.einen Eindruck von jdm./etw. bekommen
att intryck av ngn./ngt.einen Eindruck von jdm./etw. haben
att ha intryck av ngn./ngt.einen Eindruck von jdm./etw. haben
idiom att skorra falskt [göra ett falskt intryck]einen falschen Eindruck erwecken
att ha gott väderkorn [även bildl.]einen feinen Spürsinn haben [auch fig.]
relig. att vara fast i troneinen festen Glauben haben
fordon att växla upp [även bildl.]einen Gang höher schalten [auch fig.]
att göra en tavlaeinen groben Schnitzer begehen
idiom att ha ett horn i sidan till ngn.einen Groll auf jdn. haben
hort. idiom att ha gröna fingrareinen grünen Daumen haben
att vinna byteteinen guten Tausch machen
att vara lysten ngt.einen Heißhunger auf etw. haben
med. att hivtesta sigeinen HIV-Test machen
med. att hiv-testa sigeinen HIV-Test machen
att ta en fika (med ngn.)einen Kaffee (mit jdm.) trinken [meistens mit Kleingebäck u. Ä.]
att einen kalten Arsch kriegen [derb] [Idiom] [sterben]
handel att häva ett köpeinen Kauf rückgängig machen
att kompromissa om ngt.einen Kompromiss über etw. schließen
idiom att ha is i mageneinen kühlen Kopf bewahren
att rösta blankteinen leeren Stimmzettel abgeben
fordon att soppatorsk [vard.]einen leeren Tank haben [kein Benzin mehr haben]
arbete att extraknäcka (som) [vard.]einen Nebenjob haben (als) [ugs.]
att ingå (en) pakt (med ngn./ngt.)einen Pakt (mit jdm./etw.) eingehen
att sluta (en) pakt (med ngn./ngt.)einen Pakt (mit jdm./etw.) schließen
att slås av en tankeeinen plötzlichen Einfall haben
att plussa [vard.] [på ett graviditetstest]einen positiven Schwangerschaftstest erhalten
idiom att fylla jämnteinen runden Geburtstag haben
att ta till brösttoner [idiom]einen scharfen Ton anschlagen [fig.]
idiom att ta i skarpeneinen schärferen Ton anschlagen
idiom att slå an en kärvare toneinen schärferen Ton anschlagen
att förlora byteteinen schlechten Tausch machen
idiom att stryka ett streck över ngt. [bildl.]einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [fig.]
att dra ett streck över ngt. [idiom]einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [Idiom]
att ligga steget före [idiom]einen Schritt voraus sein [Idiom]
att ta ett steg framåt [även bildl.]einen Schritt vorwärts machen [auch fig.]
att ta ett steg tillbaka [även bildl.]einen Schritt zurück machen [auch fig.]
att vara tung i huvudet [idiom]einen schweren Kopf haben [Idiom]
att ha det svårteinen schweren Stand haben [Idiom]
att dra ett streck över ngt. [idiom]einen Strich unter etw.Akk. ziehen [Idiom]
att stryka ett streck över ngt. [idiom]einen Strich unter etw.Akk. ziehen [Idiom]
» Weitere 143 Übersetzungen für einen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=einen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung