|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: es mit verderben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es mit verderben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: es mit verderben

Übersetzung 1651 - 1700 von 1783  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att plikta med livet för ngt. [idiom]mit dem Leben für etw. bezahlen [Idiom]
att stå med ryggen mot väggen [idiom]mit dem Rücken zur Wand stehen [Idiom]
att sitta med Svarte Petter [idiom]mit dem Schwarzen Peter sitzen bleiben [Idiom]
att och lägga sig tidigtmit den Hühnern zu Bett gehen [Idiom]
att rimma illa med ngt.mit etw.Dat. nicht im Einklang stehen
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
idiom att hålla ihop med ngn. i alla vädermit jdm. durch dick und dünn gehen
idiom att hålla ihop med ngn. i vått och torrtmit jdm. durch dick und dünn gehen
idiom att ta sig ett snack med ngn. [vard.] [tala allvar med ngn.]mit jdm. ein ernstes Wörtchen reden [ugs.]
idiom att hoppa i säng med ngn. [vard.]mit jdm. in die Kiste hüpfen [ugs.]
idiom att hoppa i säng med ngn. [vard.]mit jdm. in die Kiste steigen [ugs.]
att ha samröre med ngn./ngt.mit jdm./etw. etwas zu tun haben
att förknippas med ngn./ngt.mit jdm./etw. in Verbindung gebracht werden
att inte ha med ngn./ngt. att skaffamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben
att inte ha att göra med ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts zu tun haben
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinterm Berg halten
att lysa med lånta fjädrar [idiom]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
att smycka sig med främmande fjädrar [idiom]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Idiom]
att fördriva tiden (med ngt.)sichDat. (mit etw.) die Zeit vertreiben
Unverified att klicka (med ngn.) [vard.] [gilla en person]sich (mit jdm.) auf Anhieb gut verstehen
att vantrivas med ngt./att [+verb]sich mit / bei etw. nicht wohl fühlen
att återbekanta sig med ngt.sich mit etw.Dat. wieder vertraut machen
idiom att försvara sig med näbbar och klorsich mit Zähnen und Klauen wehren [ugs.]
idiom att styra ngn./ngt. med järnhandüber jdn./etw. mit eiserner Hand herrschen
särbo {u}jd., der mit seinem Partner nicht zusammenlebt
att ta ett helhetsgrepp ngt.sich mit etw. in seiner Gesamtheit befassen
att sluta med ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att sluta ngt. [ha som slutljud]mit etw.Dat. endigen [veraltend] [als Auslaut haben]
att rimma med ngt. [passa ihop]mit etw.Dat. zusammenpassen [übereinstimmen, in Einklang stehen]
att till ngt.mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att torgföra ngt. [även bildl.]mit etw. hausieren gehen [auch fig., dann pej.]
att komma överens med ngn.mit jdm. d'accord gehen [geh.] [bes. österr.]
att göra slut med ngn. [avsluta ett kärleksförhållande]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [eine Beziehung beenden]
att rådslå med ngn. om ngt.mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
att befatta sig med ngt.sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att hålla med ngt. [befatta sig med]sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att sysselsätta sig med ngt.sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att käbbla med ngn.sich mit jdm. kabbeln [ugs.] [regional] [bes. nordd.]
järnv. sjöf. traf. att resa kollektivtmit (den) Öffentlichen fahren [ugs.] [mit öffentlichen Verkehrsmitteln]
Han deklarerar för 1000 kronor.Er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an.
Vad har det med saken att göra?Was hat das mit dieser Sache zu tun?
att bistå ngn. med råd och dådjdm. mit Rat und Tat zur Seite stehen
att hjälpa ngn. med råd och dådjdm. mit Rat und Tat zur Seite stehen
att leka med tanken (på) att göra ngt. [idiom]mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun [Idiom]
att (för) rakt sakmit der Tür ins Haus fallen [ugs.] [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berg halten [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berge halten [Idiom]
Vorige Seite   | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=es+mit+verderben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung