|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw fürchten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw fürchten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw fürchten

Übersetzung 5951 - 6000 von 6342  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att knyta av sig ngt.sich etw. ausziehen [abbinden] [z. B. die Schürze]
att söka till [jobb etc.]um etw. ansuchen [veraltend] [für eine Stelle bewerben]
jur. att lyda under ngt. [falla under] [t.ex. en lag]unter etw.Akk. fallen [z. B. ein Gesetz]
att härleda sig från ngt.von etw.Dat. herkommen [sich von etw. ableiten]
Unverified att rostskydda ngt.etw.Akk. gegen Rost schützen [mit Rostschutz behandeln]
att ha ngt. lager [även bildl.]etw. auf Lager haben [auch fig., dann ugs.]
att ordning ngt.etw. in Ordnung bringen [Ordnung in etw. bringen]
mat. att vara sugen ngt.Gusto haben auf etw.Akk. [bes. südd., österr.]
jur. att göra ngn. ansvarig för ngt.jdn. für etw.Akk. haftbar machen [bes. Rechtssprache]
att rycka till sig ngn./ngt. [även bildl.]jdn./etw. an sichAkk. reißen [auch fig.]
att ha ngn./ngt. i släptåg [även bildl.] [idiom]jdn./etw. im Schlepptau haben [auch fig.] [Idiom]
att (inte) klara sig utan ngn./ngt.jds./etw.Gen. (nicht) entraten können [geh.] [veraltend]
att till ngt.mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]mit etw.Dat. zurande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att torgföra ngt. [även bildl.]mit etw. hausieren gehen [auch fig., dann pej.]
att rådslå med ngn. om ngt.mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
att rådslaga med ngn. om ngt. [äldr.]mit jdm. über etw.Akk. ratschlagen [veraltend] [beratschlagen]
mil. att förskansa sig (bakom ngt.) [även bildl.]sichAkk. (hinter etw.Dat.) verschanzen [auch fig.]
att ta anstöt av ngt.sichAkk. an etw.Dat. stoßen [Anstoß nehmen]
att befatta sig med ngt.sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att hålla med ngt. [befatta sig med]sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att sysselsätta sig med ngt.sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att bekymra sig om ngn./ngt. [bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [sich sorgen]
att lösgöra sig från ngt. [även bildl.]sichAkk. von etw.Dat. befreien [auch fig.]
att fjärma sig från ngn./ngt. [även bildl.]sichAkk. von jdm./etw. entfernen [auch fig.]
att ngt. klart för sigsichDat. etw.Gen. bewusst werden [etw. begreifen]
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sich auf etw. konzentrieren [etwas zum Ziel haben]
att återspegla sig i ngt. [även bildl.]sich in etw.Dat. spiegeln [widerspiegeln] [auch fig.]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att kretsa kring ngn./ngt. [bildl.] [handla om]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att röra sig om ngn./ ngt. [bildl.]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att avstå (från) ngt.von etw.Dat. Abstand nehmen [auf etw. verzichten]
att bli övermannad av ngn./ngt. [även bildl.]von jdm./etw. übermannt werden [fig., sonst veraltet]
ngt. bär ngn. emotetw. geht jdm. gegen den Strich [ugs.] [Idiom]
att slå klorna i ngn./ngt. [även bildl.]die Klauen in jdn./etw. hineinschlagen [auch fig.]
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att undanröja ngt. [skaffa ur vägen] [även bildl.]etw.Akk. aus dem Weg räumen [auch fig.]
att till ngt.etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.] [hinbekommen]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.] [hinbekommen]
att förbereda ngt. [inleda]etw.Akk. in die Wege leiten [Idiom] [vorbereiten]
att kullkasta ngt.etw.Akk. über den Haufen schmeißen [ugs.] [Idiom]
att kullkasta ngt.etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.] [Idiom]
att omkullkasta ngt.etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.] [Idiom]
idiom att skaka ngt. ur ärmen [även bildl.]etw. aus dem Ärmel schütteln [ugs.] [auch fig.]
att platsa i / ngt.gut genug sein für etw. [z. B. Mannschaft]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. zu Hause sein [ugs.] [Idiom]
att pådyvla ngn. ngt. [ge ngn. skulden för ngt.]jdm. etw.Akk. in die Schuhe schieben [Idiom]
Unverified att ta något mitt för näsan någon [idiom]jdm. etw.Akk. vor der Nase wegschnappen [Idiom]
idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]
Vorige Seite   | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw+f%C3%BCrchten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.330 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung