Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw im Kopf ausrechnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw im Kopf ausrechnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw im Kopf ausrechnen

Übersetzung 1 - 50 von 6416  >>

SchwedischDeutsch
VERB   etw. im Kopf ausrechnen | rechnete etw. im Kopf aus/etw. im Kopf ausrechnete | etw. im Kopf ausgerechnet
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mate. att räkna ut ngt.etw. ausrechnen
idiom att ha sågspån i huvudet(nur) Stroh im Kopf haben [ugs.]
att tumla runt i huvudet [tankar]im Kopf herumschwirren [ugs.] [Gedanken]
att vara dum i huvudet [vard.] [nedsätt.]dumm im Kopf sein [ugs.]
att vara dum i huvudet [vard.] [nedsätt.]nicht (ganz) richtig im Kopf sein
att vara klar i huvudetklar im Kopf sein
idiom att vara klar i knoppenklar im Kopf sein
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Bist du nicht ganz richtig im Kopf? [Idiom] [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du bist nicht ganz richtig im Kopf! [Idiom] [ugs.]
att ha gröt i huvudet [idiom](nur) Grütze im Kopf haben [ugs.] [Idiom] [nicht klar denken können]
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i fötterna.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) hat man in den Beinen.
ordspråk Det man inte har i huvudet får man ha i benen.Was man nicht im Kopf hat, (das) muss man in den Beinen haben.
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) einen Kopf machen [ugs.]
idiom att slå ngt. ur hågensichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen
idiom att bry sin hjärna med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
idiom att bry sitt huvud med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
idiom att bli stormförälskad i ngn./ngt.sich Hals über Kopf in jdn./etw. verlieben [ugs.]
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) den Kopf zerbrechen [ugs.] [sich sorgen]
idiom att ställa ngt. ändaetw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]
ngt. vänds upp och ned [även bildl.]etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.]
ngt. vänds upp och ner [även bildl.]etw. wird auf den Kopf gestellt [auch fig.]
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att bära hundhuvudet för ngt. [idiom]für etw. den Kopf hinhalten müssen [Idiom]
att kasta sig (handlöst) i ngt. [även bildl.]sichAkk. (Hals über Kopf) in etw.Akk. stürzen [auch fig.]
att förhandsgranska ngt.etw. im Voraus überprüfen
att nännaszu etw. im Stande sein
att överkonsumera ngt.etw.Akk. im Übermaß konsumieren
att överkonsumera ngt. [förtära]etw.Akk. im Übermaß verzehren
internet att surfa efter ngt.etw.Akk. im Internet suchen
i samklang med ngt.im Einklang mit etw.Dat.
idiom att ha ngt. i överflödetw. im Überfluss haben
idiom att ha ngt. kännetw. im Gefühl haben
att hålla reda ngt.etw. im Blick behalten
hort. jordbr. att odla ngt. frilandetw. im Freiland anbauen
hort. jordbr. att odla ngt. kalljordetw. im Freiland anbauen
i samförstånd med ngn./ngt. {adv}im Einvernehmen mit jdm./etw.
till skillnad från ngn./ngt. {adv}im Unterschied zu jdm./etw.
att bli efter med ngt.mit etw. im Rückstand sein
att ha grepp om ngt.etw.Akk. im Griff haben
att ha ngt. i åtankeetw.Akk. im Hinterkopf behalten
idiom att ha ngt. i bakhuvudetetw. im Hinterkopf haben / behalten
Turism att ha ngt. i packningenetw.Akk. im Gepäck haben
att ligga efter med ngt.mit etw. im Rückstand sein
idiom att vara insatt i ngt.über etw. im Bilde sein
idiom att hålla ögonen ngn./ngt.jdn./etw. im Auge behalten
att hålla reda ngn./ngt.jdn./etw. im Auge behalten
idiom att lämna ngn./ngt. i sticketjdn./etw. im Stich lassen
att se ngn./ngt. i andanomjdn./etw. im Geist sehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw+im+Kopf+ausrechnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.382 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung