Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw rösten [Kaffee]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw rösten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw rösten [Kaffee]

Übersetzung 1 - 50 von 5486  >>

SchwedischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du etwrösten[Kaffee]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mat. att brygga ngt. [t.ex. kaffe, te]etw.Akk. brühen [z. B. Kaffee, Tee]
mat. att bräckarösten
mat. att halstrarösten
mat. att rostarösten
mat. kaffesurrogat {n}Muckefuck {m} [ugs.] [Kaffee-Ersatz]
mat. kaffeblask {n}Muckefuck {m} [ugs.] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffeersättning {u}Muckefuck {m} [ugs.] [Kaffee-Ersatz]
mat. blaskigt kaffe {n}Plörre {f} [nordd.] [dünner Kaffee]
kemi att rosta [bli rostig]rosten
mat. kaffeblask {n} [nedsätt.]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffelank {u}Muckefuck {m} [ugs.] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. blaskigt kaffe {n}Muckefuck {m} [ugs.] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffeblask {n} [vard.] [nedsätt.]Plörre {f} [pej.] [nordd.] [dünner Kaffee]
mat. kaffelank {u} [nedsätt.]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffelank {u} [nedsätt.]Plörre {f} [pej.] [nordd.] [dünner Kaffee]
mat. påtår {u}[zweite (nachgefüllte) Tasse Kaffee, Tee etc.]
mat. tretår {u}[Dritte (nachgefüllte) Tasse Kaffee/Tee etc.]
att höja röstendie Stimme erheben
att höja röstendie Stimme heben
att sänka röstendie Stimme senken
mat. lank {u} [nedsätt.]Blärre {f} [pej.] [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. lank {u} [nedsätt.]Plärre {f} [pej.] [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. blask {n} [nedsätt.] [tunt, dåligt kaffe]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffeskvalp {n} [vard.] [mindre brukligt] [kaffeblask]Muckefuck {m} [ugs.] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. kaffeskvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt]Plörre {f} [pej.] [nordd.] [dünner Kaffee]
mat. kaffeskvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [kaffeblask]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
mat. lank {u} [nedsätt.] [tunt, dåligt kaffe]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
att ha darr rösteneine zitternde Stimme haben
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunnt, dåligt kaffe]Lorke {f} [regional] [dünner, schlechter Kaffee]
eftermiddagskaffe {n} [kaffestund  eftermiddag]Kaffeestündchen {n} [ugs.] [gemütliches Beisammensein bei einer Tasse Kaffee am Nachmittag]
mat. blask {n} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. lank {u} [nedsätt.] [tunt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunn, vattnig dryck eller soppa]Plörre {f} [nordd.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
mat. skvalp {n} [vard.] [nedsätt.] [mindre brukligt] [tunnt kaffe, te eller dylikt]Brühe {f} [ugs.] [pej.] [dünner Kaffee, Tee o. Ä.]
att åskådliggöra ngt. med ngt.etw. an etw.Dat. veranschaulichen
att avräkna ngt. mot ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
att finkamma ngt. efter ngt.etw.Akk. nach etw.Dat. absuchen
att foga ngt. till ngt.etw.Akk. zu etw.Dat. hinzufügen
att införliva ngt. i ngt.etw.Akk. etw.Dat. einverleiben
att införliva ngt. med ngt.etw.Akk. etw.Dat. einverleiben
att jämföra ngt. med ngt.etw.Akk. mit etw.Dat. komparieren [veraltet] [vergleichen]
att komparera ngt. med ngt. [fackspr.] [jämföra]etw.Akk. mit etw.Dat. vergleichen
att missta ngt. för ngt.etw. mit etw. verwechseln
ngt. är en sorts ngt.etw. ist eine Sorte (von) etw.
ngt. grundar sig i ngt.etw. liegt etw.Dat. zu Grunde
idiom att kläm ngt.etw. über etw. herausbekommen
idiom att kläm ngt.etw. über etw. herauskriegen [ugs.]
idiom att kläm ngt.etw. über etw. in Erfahrung bringen
att ha behållning av ngt.etw. von etw. haben
att länka ngt. med / till ngt. [att kedja fast]etw. an etw. ketten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw+r%C3%B6sten+%5BKaffee%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.420 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten