|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw verheeren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw verheeren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw verheeren

Übersetzung 5801 - 5850 von 6336  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att hålla ngn. ajour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
idiom att ha ngn./ngt. i gott minnejdn./etw. (noch) gut in Erinnerung haben
idiom att ställa ngn./ngt. i dålig dagerjdn./etw. in ein schlechtes Licht rücken
idiom att inte se röken av ngn./ngt.kaum einen Schimmer von jdm./etw. sehen
att plikta med livet för ngt. [idiom]mit dem Leben für etw. bezahlen [Idiom]
att rimma illa med ngt.mit etw.Dat. nicht im Einklang stehen
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
att ha samröre med ngn./ngt.mit jdm./etw. etwas zu tun haben
att förknippas med ngn./ngt.mit jdm./etw. in Verbindung gebracht werden
att inte ha med ngn./ngt. att skaffamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben
att inte ha att göra med ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts zu tun haben
att hålla att göra ngt. [vara nära att göra ngt.]nahe dran sein, etw. zu tun [ugs.]
att inte ha den minsta lust med ngt.nicht die geringste Lust auf etw. haben
att inte ha någon som helst lust med ngt.nicht die geringste Lust auf etw. haben
att inte båda gott (för ngn./ngt.)nichts Gutes ahnen lassen (für jdn./etw.)
att förtrösta ngn./ngt.sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
att sätta sitt hopp till ngn./ngt.seine Hoffnung auf / in jdn./etw. setzen
att känna sig manad att göra ngt.sichAkk. bewogen fühlen, etw. zu tun
att känna sig föranlåten att göra ngt.sichAkk. veranlasst fühlen, etw. zu tun
att känna sig föranledd att göra ngt.sichAkk. veranlasst fühlen, etw. zu tun
att se sig föranlåten att göra ngt.sichAkk. veranlasst sehen, etw. zu tun
att se sig föranledd att göra ngt.sichAkk. veranlasst sehen, etw. zu tun
att känna sig manad att göra ngt.sichAkk. verpflichtet fühlen, etw. zu tun
att fördriva tiden (med ngt.)sichDat. (mit etw.) die Zeit vertreiben
att skaffa koll ngt. [vard.] [ha överblick över ngt.]sichDat. einen Überblick über etw. verschaffen
att kapa åt sig ngt.sich etw. unter den Nagel reißen [fig.]
att förplikta sig gentemot ngn. att göra ngt.sich jdm. gegenüber verpflichten, etw. zu tun
att vantrivas med ngt./att [+verb]sich mit / bei etw. nicht wohl fühlen
att återbekanta sig med ngt.sich mit etw.Dat. wieder vertraut machen
att hålla sig à jour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig ajour med ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla sig uppdaterad om ngt.sich über etw. auf dem Laufenden halten
att se upp för ngn./ngt.sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
idiom att styra ngn./ngt. med järnhandüber jdn./etw. mit eiserner Hand herrschen
att slå ngn./ngt. med hästlängder [bildl.]um Klassen besser sein als jd./etw.
att inte förmå sig att [+verb]zu etw. nicht in der Lage sein
att ta ett helhetsgrepp ngt.sich mit etw. in seiner Gesamtheit befassen
sport att blåsa av (ngt.) [markera slutet] [även bildl.](etw.Akk.) abpfeifen [durch Pfeifen beenden] [auch fig.]
att låsa upp (ngt.)(etw.Akk.) aufsperren [regional] [bes. südd., österr.] [aufschließen]
traf. att salta (ngt.) [om trottoarer, gator](etw.Akk.) streuen [Gehwege, Straßen: mit Salz streuen]
att utlåna ngt. (till ngn.)(jdm.) etw.Akk. ausborgen [etw. (an jdn.) verleihen]
att demontera ngt.etw.Akk. abbauen [etw. in seine Einzelteile zerlegen]
att ta isär ngt.etw.Akk. abbauen [etw. in seine Einzelteile zerlegen]
att riva ngt. [dela i bitar; jämna med marken]etw.Akk. abbrechen [in seine Einzelteile zerlegen; niederreißen]
att ta ned ngt. [ngt. upphängt]etw.Akk. abhängen [etw. Aufgehängtes vom Haken nehmen]
att avropa ngt. [om varor eller tjänster]etw.Akk. abrufen [anfordern bestellter Waren oder Dienste]
handel att rea ngt.etw.Akk. abverkaufen [bes. österr.] [einen Abverkauf veranstalten]
att ta upp ngt. [skriva eller tala om, behandla]etw.Akk. aufgreifen [aufnehmen und sich damit befassen]
att klara ut ngt. [t.ex. ett missförstånd]etw.Akk. ausräumen [fig.] [aufklären, z.B. Missverständnis]
att saxa ngt. [klippa ut, t.ex. ur tidning]etw.Akk. ausschneiden [z. B. aus einer Zeitung]
Vorige Seite   | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw+verheeren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.346 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung