|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: etw.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: etw

Übersetzung 5951 - 6000 von 6335  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB1   sich über jdn./etw. erbosen | erboste sich über jdn./etw.// sich über jdn./etw. erboste | sich über jdn./etw. erbost
 edit 
VERB2   um jdn./etw. zittern | zitterte um jdn./etw./um jdn./etw. zitterte | um jdn./etw. gezittert
 edit 
VERB3   einen Tanz um jdn./etw. machen | machte einen Tanz um jdn./etw.// um jdn./etw. einen Tanz machte | um jdn./etw. einen Tanz gemacht
 edit 
att förknippa ngn./ngt. med ngt.jdn./etw. mit etw. in Verbindung bringen
att sätta ngn./ngt. under luppen [idiom]jdn./etw. unter die Lupe nehmen [Idiom]
att omhänderta ngn./ngt. [ta hand om i skyddande syfte]jdn./etw. unter seinen Schutz nehmen
att sky ngn./ngt. som pestenjdn./etw. wie die Pest hassen [ugs.]
att sky ngn./ngt. som pesten [idiom]jdn./etw. wie die Pest verabscheuen [Idiom]
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.(ganz) nach vorn stellen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
att ha noll koll ngt. [vard.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.keine Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.keine Peilung von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha tid med ngn./ngt.keine Zeit für jdn./etw. haben
att inte ha någon aning om ngt.keinen Begriff von etw.Dat. haben
att inte ha lust med ngt.keinen Bock auf etw. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
idiom att inte skänka ngn./ngt. en tankekeinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
att inte ha någon aning om ngt.keinen Peil von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha någon aning om ngt.keinen Tau von etw.Dat. haben [österr.] [ugs.]
att lägga sista hand vid ngt.letzte Hand an etw.Akk. anlegen
att vara pigg ngt. / att [+verb]Lust haben etw. zu tun
att känna för att göra ngt.Lust haben, etw. zu tun
att rimma med ngt. [bilda rim]mit etw.Dat. einen Reim bilden
att ligga i fas med ngt.mit etw.Dat. im Einklang sein
att ha svårt för ngt. / att [+verb]mit etw.Dat. schwer umgehen können
att kunna ståta med ngt.mit etw.Dat. Staat machen können [fig.]
idiom att komma till skott med ngt.mit etw.Dat. zu Pott kommen [ugs.]
att klara (av) ngt. [orka med ngt., hantera ngt.]mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.]
att fixa ngt. [vard.] [klara av]mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att till ngt.mit etw.Dat. zu Rande kommen [ugs.] [etw. hinbekommen]
att bli efter med ngt.mit etw. im Rückstand sein
att ligga efter med ngt.mit etw. im Rückstand sein
att komma efter med ngt.mit etw. in Verzug geraten
att sätta i samband med ngt.mit etw. in Zusammenhang bringen
att vara i fas med ngn./ngt.mit jdm./etw. im Einklang sein
att komma i beröring med ngn./ngt.mit jdm./etw. in Berührung kommen
att ha svårt med ngn./ngt.mit jdm./etw. schwer umgehen können
idiom att vara direkt knuten till ngt.mit. etw. unmittelbar verknüpft sein
idiom att vara knuten till ngn./ngt.mit. jdm./etw. in Verbindung stehen
att gilla ngn./ngt. skarpt [vara galen i]nach jdm./etw. (ganz) verrückt sein [ugs.]
att bevilja nya anslag till ngt.neue Mittel für etw.Akk. bewilligen
att inte kunna undgå att göra ngt.nicht umhinkönnen, etw. zu tun
att inte båda gott (för ngn./ngt.)nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.)
att inte ha någon aning om ngt.null Ahnung von etw.Dat. haben [ugs.]
att inte ha den minsta lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
att inte ha någon som helst lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
att vara positivt inställd (till ngn./ngt.)positiv (gegenüber jdm./etw.) eingestellt sein
att vara positivt ställd (till ngn./ngt.)positiv (gegenüber jdm./etw.) eingestellt sein
att vara illa beställt med ngn./ngt.schlecht bestellt sein um jdn./etw.
att vara illa ställd med ngn./ngt.schlecht um jdn./etw. bestellt sein
att lägga fokus ngt. [bildl.]sein Augenmerk auf etw.Akk. legen
» Weitere 241 Übersetzungen für etw innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=etw.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.421 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung