|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: für+den+Arsch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+den+Arsch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: für den Arsch

Übersetzung 1501 - 1550 von 1670  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Makulatur | aussichtslos ... 
Teilweise Übereinstimmung
tecknat F Asterix olympiadenAsterix bei den Olympischen Spielen
litt. F Den store Gatsby [F. Scott Fitzgerald]Der große Gatsby
att upp den [vulg.] [erektion]einen hochkriegen [vulg.] [Errektion]
att i stöpet [idiom]den Bach runtergehen [Idiom] [ugs.]
sport den olympiska elden {u} [best. f.] <OS-elden>das olympische Feuer {n}
den gyllene medelvägen {u} [best. f.] [idiom]der goldene Mittelweg {m} [Idiom]
astron. den röda planeten {u} [best. f.] [Mars]der rote Planet {m} [Mars]
den springande punkten {u} [best. f.] [idiom]der springende Punkt {m} [Idiom]
Vad ska du ha den till?Wofür brauchst du das?
Vad ska du ha den till?Wozu brauchst du das?
idiom att lägga fokus ngt.den Fokus auf etw. legen
idiom att lägga fokus ngt.den Fokus auf etw. richten
att dra åt svångremmen [idiom]den Gürtel enger schnallen [Idiom]
att ge upp andan [idiom]den letzten Atemzug tun [Idiom]
att ha ryggen fri [idiom]den Rücken frei haben [Idiom]
att sikta mot stjärnorna [idiom]nach den Sternen greifen [Idiom]
ordspråk Ur syn, ur sinn.Aus den Augen, aus dem Sinn.
litt. F Den tappre skräddaren [Bröderna Grimm]Das tapfere Schneiderlein [Brüder Grimm]
litt. F Den försvunne [även: Amerika]Der Verschollene [Franz Kafka] [auch: Amerika]
litt. F Den kloka bonddottern [Bröderna Grimm]Die kluge Bauerntochter [Brüder Grimm]
litt. F Den vita ormen [Bröderna Grimm]Die weiße Schlange [Brüder Grimm]
att inte upp den [vulg.] [erektion]keinen hochkriegen [vulg.] [Errektion]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Geldhahn abdrehen [Idiom]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Geldhahn zudrehen [Idiom]
att strypa pengakranen för ngn. [idiom]jdm. den Hahn zudrehen [Idiom]
att hålla ngn. om ryggen [idiom]jdm. den Rücken stärken [Idiom]
att hålla varandra om ryggen [idiom]einander den Rücken stärken [Idiom]
att ligga i startgroparna [idiom]in den Startlöchern sitzen [ugs.] [Idiom]
att stå i startgroparna [idiom]in den Startlöchern sitzen [ugs.] [Idiom]
att ligga i startgroparna [idiom]in den Startlöchern stehen [ugs.] [Idiom]
att stå i startgroparna [idiom]in den Startlöchern stehen [ugs.] [Idiom]
att rösta med fötterna [idiom]mit den Füßen abstimmen [ugs.] [Idiom]
att rådbråka sin hjärna [idiom]sichDat. den Kopf zermartern [Idiom]
att rådbråka sitt minne [idiom]sichDat. den Kopf zermartern [Idiom]
att vara golvad [vard.] [idiom]von den Socken sein [ugs.] [Idiom]
att hålla grytan kokande [idiom]den Topf am Kochen halten [Idiom]
hist. Alexander {u} den storeAlexander {m} der Große
hist. litt. Plinius {u} den äldrePlinius {m} der Ältere
in i döden {adv}bis in den Tod
tecknat F Asterix i BelgienAsterix bei den Belgiern
tecknat F Asterix och britternaAsterix bei den Briten
tecknat F Asterix hos pikternaAsterix bei den Pikten
tecknat F Asterix i AlpernaAsterix bei den Schweizern
film litt. F Hogwarts skola {u} för häxkonster och trolldom [Harry Potter]Hogwarts-Schule {f} für Hexerei und Zauberei [Harry Potter]
att läsa den första delen av ngt.etw.Akk. anlesen [nur den ersten Teil von etwas lesen]
att vägra att lyda ngn. [om kroppen och knopp]jdm. den Dienst versagen [z. B. Körper, Verstand]
litt. mytol. den vandrande juden {u} [best. f.]der wandernde Jude {m} [selten] [auch: der Wandernde Jude] [Figur aus christlichen Volkssagen,]
idiom att fylla moppe [vard.]den 15. Geburtstag feiern [alt genug sein, um ein Moped fahren zu dürfen]
att vända upp och ned ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
att vända upp och ner ngt. [även bildl.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [auch fig.]
Vorige Seite   | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Bden%2BArsch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten