|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: für sich behalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für sich behalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: für sich behalten

Übersetzung 3101 - 3150 von 3298  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att käbbla med ngn.sich mit jdm. kabbeln [ugs.] [regional] [bes. nordd.]
att kissa sig [vard.] [även bildl.]sich nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att kretsa kring ngn./ngt. [bildl.] [handla om]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att röra sig om ngn./ ngt. [bildl.]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
Nu är det färdigdansat. [bildl.] [avslutat]Es hat sich ausgetanzt. [fig.] [Etw. ist beendet]
att gotta sig i / åt ngt.sichAkk. an etw.Dat. gütlich tun [Idiom]
att sluta upp vid ngns. sida [även bildl.]sichAkk. an jds. Seite stellen [auch fig.]
att strunta i ngn./ngt. [vard.]sichAkk. um jdn./etw. nicht scheren [ugs.]
att lösgöra sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen [fig.]
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att inte spotta i glaset [idiom]sichDat. gerne einen genehmigen [ugs.] [hum.] [Idiom]
att inte känna sig krysich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]
att bereda sig tillgång till ngt.sich zu etw. Zugang verschaffen [z. B. Daten]
Han lät sig inte bevekas av hennes gråt.Er ließ sich nicht von ihren Tränen erweichen.
det brister för ngn.jd. kann nicht mehr (länger) an sich halten
idiom med. Klä av dig! [hos doktorn]Machen Sie sich (schon mal) frei! [beim Arzt]
ordspråk Man är gammal som man känner sig.Man ist so alt, wie man sich fühlt.
ordspråk Gammal i skinnet men ung i sinnet.Man ist so jung, wie man sich fühlt.
idiom vid världens ände [avkrok]wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen
att mysa i soffanes sichDat. auf dem Sofa gemütlich machen
att tänka högt [prata för sig själv]etwas zu sichDat. selbst sagen [laut denken]
idiom att lära ngn. veta hutjdm. beibringen, sich auf angemessene Art zu verhalten
att inte säga ett knystkeinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga ett ljudkeinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga ett pip [idiom]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga ett smack [vard.]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga flaska [idiom]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att inte säga flasklock [idiom]keinen Mucks von sich geben [ugs.] [nichts sagen]
att misstrivas (med ngt.)sichAkk. (mit etw.Dat.) nicht wohl fühlen
att ligga och vrida och vända (på) sig i sängensichAkk. im Bett hin und her wälzen
idiom att trivas som fisken i vattnetsichAkk. wie ein Fisch im Wasser fühlen
idiom att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) einen Kopf machen [ugs.]
idiom att bry sin hjärna med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
idiom att bry sitt huvud med ngt.sichDat. den Kopf über etw.Akk. zerbrechen
idiom att gnugga sömnen ur ögonensichDat. den Schlaf aus den Augen reiben
traf. att beställa tid för kontrollbesiktningsichDat. einen Termin beim TÜV geben lassen
idiom att slå ngt. ur hågensichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen
att vara det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
att ta spjärn (med fötterna) mot ngt.sich (mit den Füßen) gegen etw.Akk. stemmen
att känna sig såradsich auf den Schlips getreten fühlen [ugs.] [Idiom]
att känna sig trampad tårna [idiom]sich auf den Schlips getreten fühlen [ugs.] [Idiom]
att knyta sig [vard.] [gå och lägga sig]sich in die Koje hauen [ugs.] [schlafen gehen]
att vända näsan i vädret [idiom]sichDat. die Radieschen von unten ansehen [Idiom]
att avsäga sig ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att avstå (från) ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att ge avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att göra avkall ngt.sichAkk. etw.Gen. begeben [geh.] [auf etw. verzichten]
att göra anspråk ngt.sichDat. etw.Akk. anmaßen [Anspruch auf etw. erheben]
att pretendera ngt.sichDat. etw.Akk. anmaßen [Anspruch auf etw. erheben]
Vorige Seite   | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=f%C3%BCr+sich+behalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung