|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: festen+Boden+unter+Füßen+spüren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

festen+Boden+unter+Füßen+spüren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: festen Boden unter Füßen spüren

Übersetzung 201 - 250 von 282  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
värdelös {adj} [jättedålig, urusel]unter aller Sau [derb] [pej.] [nur prädikativ]
med bistånd av {prep} [med hjälp av]unter Mithilfe von [+Dat.]
att bli måltavla för kritikunter Beschuss geraten [ugs.] [fig.]
att vara i blåsväder [bildl.]unter Beschuss stehen [ugs.] [fig.]
att vara måltavla för kritikunter Beschuss stehen [ugs.] [fig.]
droger att vara pundad [vard.] [att vara drogad]unter Drogen stehen
droger att vara pundad [vard.] [att vara drogad]unter Drogeneinfluss sein
idiom att stå under ngns. toffelunter jds. Pantoffel stehen [ugs.]
det stannar mellan dig och migdas bleibt unter uns
under täckmantel av ngt.unter dem Deckmantel von etw.Dat.
under täckmanteln av ngt.unter dem Deckmantel von etw.Dat.
idiom att sopa ngt. under mattanetw. unter den Teppich kehren
kallsup {u} [oavsiktligt andetag under vattnet]unbeabsichtigtes Einatmen {n} unter Wasser
idiom ett samtal mellan fyra ögonein Gespräch unter vier Augen
biol. idiom att vara gravidein Kind unter dem Herzen tragen [geh.]
idiom att sätta sprätt pengarnaGeld unter die Leute bringen
idiom att finna sig snabbtsich schnell wieder unter Kontrolle haben
att blanda sig med mängdensich unter die Menge mischen
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithülfe [+Gen.] [veraltet]
att sucka under ngt. [lida, försmäkta]unter etw.Dat. seufzen [geh.]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithilfe von [+Dat.]
med bistånd av {prep} [med hjälp av]unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet]
att hålla ngn./ngt. under uppsiktjdn./etw. unter Aufsicht halten
att hålla ngn./ngt. under uppsiktjdn./etw. unter Beobachtung halten
att sätta press ngn./ngt.jdn./etw. unter Druck setzen
att jämka ihop ngt.etw.Akk. unter einen Hut bringen [Idiom]
idiom att ge ngn. en hjälpande handjdm. unter die Arme greifen
att räcka ngn. en hjälpande handjdm. unter die Arme greifen
idiom orn. att ta ngn. under sina vingarjdn. unter seine Fittiche nehmen
Vad menas med detta uttryck?Was versteht man unter diesem Ausdruck?
biol. idiom att vara med barnein Kind unter dem Herzen tragen [geh.]
litt. F Mord ljusa dagenDas Böse unter der Sonne [Agatha Christie]
med hjälp av {prep} <mha, m.h.a.>unter Mithülfe von [+Dat.] [veraltet]
idiom att ta hand om ngn.jdn. unter seine Fittiche nehmen [ugs.] [hum.]
att vara uselunter dem Strich sein [ugs.] [Idiom] [sehr schlecht sein]
idiom att vara smällen [vard.]ein Kind unter dem Herzen tragen [geh.]
att ge ngn. en hjälpande handjdm. hilfreich unter die Arme greifen
att räcka ngn. en hjälpande handjdm. hilfreich unter die Arme greifen
att skärskåda ngn./ngt.jdn./etw. genau unter die Lupe nehmen [Idiom]
idiom att sätta sitt ljus under skäppansein Licht unter den Scheffel stellen
att kapa åt sig ngt.sich etw. unter den Nagel reißen [fig.]
att jämka ihop olika önskemålverschiedene Wünsche unter einen Hut bringen [Idiom]
att sortera under ngt.unter etw.Akk. fallen [zu einem bestimmten Bereich gehören]
att ha benkoll ngn./ngt. [idiom]jdn./etw.Akk. unter Kontrolle haben
att vara botten [vard.]unter dem Strich sein [ugs.] [Idiom] [sehr schlecht sein]
idiom att lägga benen ryggen [vard.]die Beine unter den Arm nehmen [ugs.]
idiom att stå / vara i maskopi med ngn.mit jdm. unter einer Decke stecken
idiom att samtala med ngn. mellan fyra ögonmit jdm. unter vier Augen sprechen
idiom att tala / prata i enrum med ngn.unter vier Augen mit jdm. sprechen
idiom att stryka ett streck över ngt. [bildl.]einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=festen%2BBoden%2Bunter%2BF%C3%BC%C3%9Fen%2Bsp%C3%BCren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung