| Schwedisch | Deutsch | |
| – |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom att göra upp räkningen (med ngn.) | (mit jdm.) abrechnen | |
| att ha möjlighet att göra ngt. | die Möglichkeit haben, etw. zu tun | |
| idiom att hålla på att göra ngt. | gerade dabei sein etw. zu tun | |
| att hota (med) att göra ngt. | drohen etw.Akk. zu tun | |
| att känna för att göra ngt. | dazu aufgelegt sein, etw. zu tun | |
| att känna för att göra ngt. | Lust haben, etw. zu tun | |
| att löpa risk att göra ngt. | Gefahr laufen, etw. zu tun | |
| att understå sig att göra ngt. | sich vermessen, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara frestad att göra ngt. | versucht sein, etw. zu tun | |
| att vara hågad att göra ngt. | erbötig sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hågad att göra ngt. | geneigt sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara hågad att göra ngt. | gesonnen sein, etw. zu tun | |
| att vara hågad att göra ngt. | gewillt sein, etw. zu tun | |
| att vara hågad att göra ngt. | willens sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vara nära (att göra ngt.) | kurz davor sein (etw. zu tun) | |
| att vara villig att göra ngt. | willens sein, etw. zu tun [geh.] | |
| att vinnlägga sig (att göra ngt.) | sich bemühen (etw. zu tun) | |
| det är dags att göra ngt. | es ist Zeit etw. zu tun | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich werde das nie wieder tun. | |
| Jag ska inte göra om det. | Ich will es nie wieder tun | |
| Kan du göra mig en tjänst? | Kannst du mir einen Gefallen tun? | |
| idiom att göra allt i samma veva | alles in einem Aufwasch erledigen [ugs.] | |
| att göra avsteg från sina principer | von seinen Prinzipien abweichen | |
| att göra bruk av sitt förstånd | sichAkk. seines Verstandes bedienen [geh.] | |
| idiom att göra det bästa av situationen | das Beste aus der Situation machen | |
| att göra en avstickare till Örebro | einen Abstecher nach Örebro machen | |
| idiom att göra ett streck i räkningen | einen Strich durch die Rechnung machen | |
| idiom att göra mer skada än nytta | mehr schaden als nützen | |
| idiom att göra mer skada än nytta | mehr Schaden als Nutzen bringen | |
| att göra sig besvär för ingenting | sich umsonst bemühen | |
| idiom att ha fullt upp att göra | alle Hände voll zu tun haben | |
| idiom att ha väldigt mycket att göra | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] | |
| idiom att inte göra en fluga förnär | keiner Fliege etwas zuleide tun | |
| att göra ett val [fatta ett beslut] | eine Entscheidung fällen | |
| att göra ett val [fatta ett beslut] | eine Entscheidung treffen | |
| att göra i ordning [ställa i ordning] | bereitstellen | |
| att göra i ordning [ställa i ordning] | fertig machen [für den Gebrauch herrichten] | |
| att göra i ordning [ställa i ordning] | zurechtmachen [ugs.] [für den Gebrauch herrichten] | |
| att göra kaffeved av ngn./ngt. [idiom] | Kleinholz aus jdm./etw. machen [ugs.] [Idiom] | |
| att göra sig till [bete sig sjåpigt] | sich anstellen [ugs.] [sich zieren] | |
| att göra sig till [låta sig krusas] | sich zieren [pej.] | |
| att göra om sig till ngn./ngt. | sich in jdn./etw. verwandeln | |
| att göra om sig till ngn./ngt. | sich zu jdm./etw. wandeln | |
| att göra sig av med ngn./ngt. | jdn./etw. loswerden | |
| att göra sig av med ngn./ngt. | sich jds./etw. entledigen [geh.] | |
| idiom att göra sig lustig över ngn./ngt. | sich über jdn./etw. lustig machen | |
| att göra upp om ngt. (med ngn.) | etw.Akk. (mit jdm.) abmachen | |
| att göra upp om ngt. (med ngn.) | etw.Akk. (mit jdm.) ausmachen | |
| idiom att göra upp räkningen med ngn./ngt. | mit jdm./etw. abschließen | |
| att vara hugad att göra ngt. [åld.] | geneigt sein, etw. zu tun [geh.] | |