 | Swedish | German |  |
 | garga {u} [slangord] [efter Gargamel ur smurfarna] | heruntergekommener Typ {m} [nach Gargamel aus der Serie Schlümpfe] |  |
| Partial Matches |
 | att svikta [ge efter] | nachgeben [unter Druckeinwirkung] |  |
 | att vekna [ge efter] | einlenken [nachgeben] |  |
 | med. eftervård {u} [efter sjukdom] | Nachbehandllung {f} [medizinisch] |  |
 | med. eftervård {u} [efter sjukdom] | Nachsorge {f} |  |
 | omdöme {n} [åsikt efter bedömning] | Urteil {n} |  |
 | relig. syndaförlåtelse {u} [efter bikten] | Absolution {f} |  |
 | relig. avlösning {u} [syndaförlåtelse efter bikten] | Absolution {f} |  |
 | med. barnsäng {u} [tiden efter förlossningen] | Kindbett {n} [veraltend] |  |
 | med. barnsäng {u} [tiden efter förlossningen] | Wochenbett {n} |  |
 | tek. träspån {n} [små bitar efter tillverkning] | Holzspan {m} |  |
 | att repa sig [efter medvetslöshet] | wieder zu sich kommen |  |
 | att skilja på [efter natur] | unterscheiden |  |
 | rak [i följd, efter varandra] [adj.] | hintereinander [unmittelbar aufeinanderfolgend] [adv.: im Satz nachgestellt] |  |
 | sjöf. att fira [släppa efter, sänka ner] | fieren |  |
 | att sinna [åld.] [tänka efter, grubbla] | sinnen [geh.] [nachdenken] |  |
 | ekon. pol. planekonom {u} [neologism efter begreppet "planekononomi"] | Planwirtschaftler {m} [Wirtschaftsplaner] |  |
 | pol. pudel {u} [offentlig ursäkt efter fiasko] | öffentliche Entschuldigung {f} |  |
 | med. vätskeersättning {u} [tillverkat efter WHO rekommendation] | WHO-Trinklösung {f} |  |
 | att passa ngn./ngt. [se efter, vakta] | auf jdn./etw. aufpassen |  |
 | att passa ngn./ngt. [se efter, vakta] | jdn./etw. beaufsichtigen |  |
 | att vika [dra sig tillbaka, ge efter] | weichen [sich zurückziehen, nachgeben] |  |
 | jur. arv {n} [det som någon lämnat efter sig] | Vermächtnis {n} [Erbe] |  |
 | att aspirera på ngt. [trakta efter ngt.] | nach etw.Dat. trachten [geh.] |  |
 | att resonera om ngn./ngt. [tänka efter] | über jdn./etw. nachdenken |  |
 | med. att ta bort stygnen [efter kirurgiskt ingrepp] | die Fäden ziehen [nach chirurgischem Eingriff] |  |
 | biol. med. [tidspunkten efter förlossningen där mogen bröstmjölk börjar produceras] | Milcheinschuss {m} |  |
 | med. avstötning {u} [av organ eller vävnad efter transplantation] | Abstoßung {f} [von Organen oder Gewebe nach einer Transplantation] |  |
 | droger tillnyktring {u} [det att bli nykter efter berusning] | Ausnüchterung {f} |  |
 | att gå efter ngt. [rätta sig efter ngt.] | sich nach etw.Dat. richten |  |
 | spel Smurf! [utrop efter att två personer sagt samma sak] | Chipsy! [Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe geantwortet haben] |  |
 | efterfest {u} [t.ex. efter en show eller konsert] | After-Show-Party {f} |  |
 | hist. morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten] | Brautgeschenk {n} [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit] |  |
 | hist. morgongåva {u} [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten] | Morgengabe {f} [veraltet] [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit] |  |
 | passning {u} [det att se efter ngn. eller ngt.] | Aufpassen {n} [z. B. Babysitten] |  |
 | tek. spån {n} [små bitar efter tillverkning, t.ex. träspån, metallspån] | Span {m} |  |
 | hist. morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten] | Brautgeschenk {n} [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit] |  |
 | hist. morrongåva {u} [vard.] [gåva från brudgum till brud efter bröllopsnatten] | Morgengabe {f} [veraltet] [Geschenk des Bräutigams an die Braut am Morgen nach der Hochzeit] |  |
 | oxveckorna {pl} [best. f.] [de veckor under perioden efter trettonhelgen fram till påsk] | [die Wochen in der Zeit nach dem Heiligedreikönigstag bis Ostern] |  |
 | [det hullet man lägger på sig efter att ha tröstätit för mycket] | Kummerspeck {m} [ugs.] |  |
 | hist. [Kvinna som röjde upp bland ruinerna i Tyskland och Österrike efter andra världskriget.] | Trümmerfrau {f} |  |
 | hist. [kvinnor som röjde upp bland ruinerna i Tyskland och Österrike efter andra världskriget] | Trümmerfrauen {pl} |  |
 | meteo. järnnätter {pl} [frostbenägna nätter från 11-15 maj i Tyskland, namngiven efter fem helgon] | Eisheilige {pl} |  |
 | meteo. järnnätter {pl} [frostbenägna nätter från 11-15 maj i Tyskland, namngiven efter fem helgon] | Eismänner {pl} [österr.] [bayr.] |  |
 | meteo. järnnätter {pl} [frostbenägna nätter från 11-15 maj i Tyskland, namngiven efter fem helgon] | gestrenge Herren {pl} [Eisheilige] |  |
 | böjd {adj} [ur form] | verbogen |  |
 | förskjuten {adj} [ur en gemenskap] | verstoßen [aus einer Gemeinschaft] |  |
 | ringrostig {adj} [vard.] [ur form] | aus der Übung |  |
 | ringrostig {adj} [vard.] [ur form] | eingerostet [ugs.] [aus der Übung gekommen] |  |
 | ur oro {u} [om ur] | Unruh {f} [Uhr] |  |