|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: gelegen [sich befindend]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gelegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: gelegen [sich befindend]

Übersetzung 351 - 400 von 463  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att göra en grodaeinen Bock schießen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
idiom att göra en tabbe [vard.]einen Bock schießen [ugs.] [sich einen Schnitzer leisten]
att bli förälskad (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli förtjust (i ngn.) [bli förälskad]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli kär (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att förälska sig (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) vergucken [ugs.] [sich verlieben]
att bli förälskad (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att bli förtjust (i ngn.) [bli förälskad]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att bli kär (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att kära ned sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att kära ner sig (i ngn.) [vard.] [bli kär]sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr.] [sich verlieben]
att förälska sig (i ngn.)sichAkk. (in jdn.) verschauen [österr] [sich verlieben]
att bekymra sig om ngn./ngt. [bry sig om]sichAkk. um jdn./etw. kümmern [sich sorgen]
droger att dricka sig fullsichDat. einen löten [ugs.] [regional] [sich betrinken]
att fästa sig vid ngt. [uppehålla sig vid]sich mit etw. aufhalten [sich um etwas kümmern]
att kissa sig [vard.] [även bildl.]sich nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att kretsa kring ngn./ngt. [bildl.] [handla om]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att röra sig om ngn./ ngt. [bildl.]sich um jdn./etw. drehen [ugs.] [sich handeln]
att oroa sig (över ngt.)sichDat. (über etw.) Gedanken machen [sich sorgen]
att inte känna sig krysich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]
gles {adj}dünn [nicht dicht, spärlich, sich über eine Fläche erstreckend]
att tackla av [bildl.] [tyna av]abnehmen [an Größe, Umfang, Substanz, Stärke verlieren; sich verringern]
att imma igenbeschlagen [sich mit einer dünnen Schicht aus Wassertröpfchen überziehen]
att dundra framdonnern [ugs.] [sich mit donnerähnlichem Geräusch fort-, irgendwohin bewegen]
att fara [åka] [norrländska]fahren [sich aktiv z. B. in einem Auto fortbewegen]
att släppa till [vara med samlag]jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr mit jdm. bereitfinden]
att borra inkrallen [sich in etw. hineinbohren um Halt zu finden]
att kröka [som en klo]krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen]
nattis {u} [nattgammal is][Eis, das sich während der vergangenen Nacht gebildet hat]
arbete hist. företagsnämnd {u} [föråldr.][Komitee, in dem sich Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertreter getroffen haben]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.](vor etw.) kneifen [ugs.] [pej.] [sich vor etw. drücken]
att köasich anstellen [sich in eine Reihe von Wartenden stellen]
att ställa sig i sich anstellen [sich in eine Reihe von Wartenden stellen]
ridn. att stegra sig [om häst] [även bildl.]sich aufbäumen [sich auf die Hinterbeine erheben] [auch fig.]
idiom att isolera sig från sin omgivningsich einspinnen [fig.] [geh.] [sich von seiner Umgebung isolieren]
att lägga sig nedsich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att lägga sig nersich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen]
att ha hand om ngt.für etw.Akk. verantwortlich sein [sich um etw. kümmern]
idiom att vara ur gängornaneben sich stehen [ugs.] [sich nicht besonders gut fühlen]
att bege sig (någonstans)sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att begiva sig (någonstans) [äldr.]sichAkk. (irgendwohin) verfügen [Papierdeutsch] [auch hum.] [sich begeben]
att klä av sig (naken)sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att näcka [vard.] [klä av sig naken]sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att pissa sig [starkt vard.] [även bildl.]sichAkk. nass machen [ugs.] [sich vollpinkeln] [auch fig.]
att kopulera sig [föråldr.] [låta viga sig]sich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att låta viga sigsich kopulieren lassen [veraltet] [noch regional] [sich trauen lassen]
att liera sig med ngn.sich mit jdm. liieren [ein Bündnis eingehen, sich zusammentun]
teater att bryta den fjärde väggenaus der Rolle fallen [sich an das Publikum wenden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=gelegen+%5Bsich+befindend%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung