All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Swedish-German translation for: hinter
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hinter in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Dictionary Swedish German: hinter

Translation 1 - 54 of 54

SwedishGerman
SYNO   dahinter | hinten | hinter | nach ... 
bakom {prep}
149
hinter
efter {adj}
11
hinter
bak {prep} [åld.] [poet.] [bakom]
8
hinter
2 Words: Others
bakom gallerhinter Gittern
idiom bakom ngns. rygghinter jds. Rücken
2 Words: Verbs
idiom att ligga bakom ngt. [vard.]hinter etw.Dat. stecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
3 Words: Others
idiom bakom kulisserna {adv}hinter den Kulissen
idiom bakom gallerhinter schwedischen Gardinen [ugs.]
bakom lyckta dörrar [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
bakom stängda dörrar {adv} [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
3 Words: Verbs
att lämna ngt. bakom sigetw.Akk. hinter sichDat. lassen
idiom att bakom ryggenetw. hinter jds. Rücken tun
idiom att ngt. överstökatetw. hinter sich bringen
att undanstöka ngt.etw. hinter sich bringen [erledigen]
idiom att lägga ngt. bakom sigetw. hinter sich lassen
att vara ute efter ngn./ngt. [idiom]hinter jdm./etw. her sein [Idiom]
idiom att städa upp efter sig [bildl.]hinter sich aufräumen [fig.]
mil. att förskansa sig (bakom ngt.) [även bildl.]sichAkk. (hinter etw.Dat.) verschanzen [auch fig.]
4 Words: Others
idiom bakom lås och bomhinter Schloss und Riegel
4 Words: Verbs
idiom att lämna allt bakom sigalles hinter sichDat. lassen
idiom att se en blotta i ngns. fasadhinter jds. Fassade schauen (können)
idiom att skaka gallerhinter schwedische Gardinen sitzen [ugs.]
idiom att sitta bakom lås och bomhinter schwedischen Gardinen sitzen [ugs.]
5+ Words: Verbs
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) feucht hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) grün hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) nass hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att ha en räv bakom öratden Schalk hinter den Ohren haben
att knäppa händerna bakom nackendie Hände hinter dem Kopf verschränken
att bränna sina skepp [idiom]die Schiffe hinter sich verbrennen [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
idiom att ha en räv bakom örates faustdick hinter den Ohren haben [ugs.]
idiom att sitta bakom lås och bomhinter Schloss und Riegel sitzen
att vara efter sin tid [idiom]hinter seiner Zeit zurück sein [Idiom]
att örfila ngn.jdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. ein paar hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. ein paar hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Ohren geben [ugs.] [Idiom]
idiom att sätta ngn. bakom lås och bomjdn. hinter Schloss und Riegel bringen
att bakbinda ngn.jds. Hände hinter dem Rücken fesseln
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berg halten [Idiom]
att hymla med ngt.mit etw.Dat. hinter dem Berge halten [Idiom]
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
idiom att inte sticka under stol med sin meningmit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten
idiom att inte vara torr bakom öronennoch nicht trocken hinter den Ohren sein [ugs.]
droger att dricka sig fullsichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] [sich betrinken]
» See 4 more translations for hinter within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://desv.dict.cc/?s=hinter
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.040 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Swedish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Swedish-German online dictionary (Tysk-svensk ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement