|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: hinter schwedischen Gardinen sitzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hinter schwedischen Gardinen sitzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: hinter schwedischen Gardinen sitzen

Übersetzung 51 - 100 von 113  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   hinter schwedischen Gardinen sitzen | saß hinter schwedischen Gardinen/hinter schwedischen Gardinen saß | hinter schwedischen Gardinen gesessen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
att ligga i hälarna ngn. [idiom]jdm. im Nacken sitzen [Idiom]
att gränsla [sitta grensle över]rittlings auf jdm./etw. sitzen
att grensla [sitta grensle över]rittlings auf jdm./etw. sitzen
att sitta grensle över ngn./ngt.rittlings auf jdm./etw. sitzen
att sitta (som) nålar [idiom](wie) auf Nadeln sitzen [Idiom]
att sitta (sina) höga hästar [idiom]auf hohem Ross sitzen [Idiom]
att sitta (sina) höga hästar [idiom]hoch zu Ross sitzen [Idiom]
idiom att sitta i klistretin der Patsche sitzen [ugs.]
bakom lyckta dörrar [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
bakom stängda dörrar {adv} [idiom]hinter verschlossenen Türen [Idiom]
idiom att ngt. överstökatetw. hinter sich bringen
idiom att lägga ngt. bakom sigetw. hinter sich lassen
idiom att städa upp efter sig [bildl.]hinter sich aufräumen [fig.]
idiom bakom lås och bomhinter Schloss und Riegel
Unverified att smita åtgut sitzen [eng anliegen] [von Kleidungsstücken]
att sitta vid bordetam Tisch sitzen [bei Tisch sitzen]
att ligga i startgroparna [idiom]in den Startlöchern sitzen [ugs.] [Idiom]
att stå i startgroparna [idiom]in den Startlöchern sitzen [ugs.] [Idiom]
att sitta i smeten [vard.] [idiom]in der Tinte sitzen [ugs.] [Idiom]
att sitta (som) glödande kol [idiom](wie) auf glühenden Kohlen sitzen [Idiom]
att sitta (sina) höga hästar [idiom]auf dem hohen Ross sitzen [Idiom]
att sitta (sina) höga hästar [idiom]auf einem hohen Ross sitzen [Idiom]
idiom att bakom ryggenetw. hinter jds. Rücken tun
att undanstöka ngt.etw. hinter sich bringen [erledigen]
idiom att lämna allt bakom sigalles hinter sichDat. lassen
idiom att se en blotta i ngns. fasadhinter jds. Fassade schauen (können)
järnv. att sitta tågetim Zug sitzen [mit dem Zug fahren]
att sitta med Svarte Petter [idiom]mit dem Schwarzen Peter sitzen bleiben [Idiom]
att lämna ngt. bakom sigetw.Akk. hinter sichDat. lassen
att vara ute efter ngn./ngt. [idiom]hinter jdm./etw. her sein [Idiom]
idiom att ha en räv bakom öratden Schalk hinter den Ohren haben
att knäppa händerna bakom nackendie Hände hinter dem Kopf verschränken
att bränna sina skepp [idiom]die Schiffe hinter sich verbrennen [Idiom]
att vara efter sin tid [idiom]hinter seiner Zeit zurück sein [Idiom]
idiom att sätta ngn. bakom lås och bomjdn. hinter Schloss und Riegel bringen
att bakbinda ngn.jds. Hände hinter dem Rücken fesseln
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) feucht hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) grün hinter den Ohren sein [ugs.]
idiom att inte vara torr bakom öronen(noch) nass hinter den Ohren sein [ugs.]
att en örfileins hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfileins hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
idiom att ha en räv bakom örates faustdick hinter den Ohren haben [ugs.]
idiom att (inte) sticka under stol med ngt.mit etw. (nicht) hinter dem Berg halten
mil. att förskansa sig (bakom ngt.) [även bildl.]sichAkk. (hinter etw.Dat.) verschanzen [auch fig.]
att en örfilein paar hinter die Löffel bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Löffel kriegen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren bekommen [ugs.] [Idiom]
att en örfilein paar hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Idiom]
att ge ngn. en örfiljdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
att örfila ngn.jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=hinter+schwedischen+Gardinen+sitzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung