|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: hohe Ziele stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hohe Ziele stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: hohe Ziele stecken

Übersetzung 1 - 64 von 64

SchwedischDeutsch
VERB   sich hohe Ziele stecken | steckte sich hohe Ziele/sich hohe Ziele steckte | sich hohe Ziele gesteckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
att sätta höga mål(sich) hohe Ziele setzen
syfte {n}Ziele {pl}
att sätta målZiele aufstellen
att sätta målZiele vorgeben
att sätta mål(sich) Ziele setzen
att sikta högreehrgeizigere Ziele verfolgen
att sikta högrehöhere Ziele verfolgen
att sätta upp målZiele aufstellen
att sätta upp målZiele vorgeben
att sikta högresich höhere Ziele setzen
att sätta upp mål(sich) Ziele setzen
stake {u}Stecken {m}
att fastnastecken bleiben
käpp {u}Stecken {m} [Stock]
höjd {u}Höhe {f} <H>
bygg. traf. fri höjd {u}lichte Höhe {f}
att bura inins Loch stecken [ugs.]
att hålla husstecken [ugs.] [sich befinden]
traf. att fastna i trafikenim Stau stecken
bot. T
sport storförlust {u} [om nederlag]hohe Niederlage {f}
idiom att sitta i klämin der Klemme stecken
ett belopp avin Höhe von
att läcka ngt. till ngn.jdm. etw. stecken [ugs.]
sjöf. Unverified att låta kättingen löpa ut [ankarkätting]Kette stecken [Ankerkette]
idiom att sitta i en rävsaxin der Zwickmühle stecken
att sitta i skiten [vulg.]in der Scheiße stecken [derb]
idiom att lägga näsan i blötseine Nase in alles stecken
att väcka uppmärksamhet [om händelse](hohe) Wellen schlagen [Idiom]
idiom att växa det knakarin die Höhe schießen
att sticka näsan i ngt.seine Nase in etw.Akk. stecken
idiom att sticka huvudet i sandenden Kopf in den Sand stecken
idiom att inte ha rent mjöl i påsenDreck am Stecken haben
att trissa upp ngt.etw.Akk. in die Höhe treiben
högsta åkhöjd {u} [om lift i skidområden]Höhe {f} der Bergstation
idiom att driva upp prisetden Preis in die Höhe treiben
idiom att trissa upp prisernadie Preise in die Höhe treiben
att känna sig vissennicht ganz auf der Höhe sein
att staka sig [i fråga om tal]stecken bleiben [ugs.] [beim Sprechen]
idiom att ha fullt uppbis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
idiom att lägga ned mycket arbete ngt.viel Arbeit in etw. stecken
idiom att lägga ner mycket arbete ngt.viel Arbeit in etw. stecken
ekon. att haussa ngt. [driva upp]etw.Akk. in die Höhe treiben
att ränna i höjdenin die Höhe schießen [ugs.] [schnell wachsen]
idiom att stå / vara i maskopi med ngn.mit jdm. unter einer Decke stecken
att upptrissa ngt.etw.Akk. in die Höhe treiben [z. B. Preise]
bygg. relig. Kölnerdomen {u} [best. f.]Hohe Domkirche {f} St. Petrus [offizieller Name des Kölner Doms]
idiom att sätta sig sina höga hästarsich aufs hohe Ross setzen
idiom att lägga sin näsa i blöt [bildl.]seine Nase in jeden Dreck stecken [fig.]
idiom att ligga bakom ngt. [vard.]hinter etw.Dat. stecken [ugs.] [der Grund für etw. sein]
idiom att sitta med näsan i böckernadie Nase in ein Buch stecken [ugs.] [eifrig lernen]
idiom att sitta med näsan i böckernaseine Nase in ein Buch stecken [ugs.] [eifrig lernen]
att fara upp [t.ex. från sittplats]in die Höhe schnellen [z. B. vom Sitzplatz]
att ha för höga krav sig självzu hohe Anforderungen an sich selbst stellen
att sätta i brandin Brand stecken
att sticka [stoppa]stecken [z. B. die Hand in die Tasche stecken]
att ligga i sin linda [idiom]noch in den Windeln stecken [Idiom]
att sätta etiketter ngn. [idiom]jdn. in eine Schublade stecken [ugs.] [Idiom]
att rusa i höjden [bildl.] [t.ex. om priser]in die Höhe schnellen [fig.] [z. B. Preise]
att skjuta i höjden [bildl.] [t.ex. om priser]in die Höhe schnellen [fig.] [z. B. Preise]
Du kan ta ... och stoppa upp nånstans! [vard.]Du kannst dir ... sonst wohin stecken! [ugs.]
det kan du behålla [stoppa upp någonstans]das kannst du dir an den Hut stecken [ugs.] [Idiom]
att sätta kaffet i vrångstrupen [idiom]jdm. bleibt das Brötchen fast im Hals stecken [vor Schreck, Erstaunen] [Idiom]
idiom en fjäder i hatteneine Feder, die man sich an den Hut stecken kann [selten] [eine Leistung, für die man Lob erwarten kann]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=hohe+Ziele+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung