Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: ifrån
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ifrån in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: ifrån

Übersetzung 1 - 75 von 75

Schwedisch Deutsch
sjöf. akter ifrån {adv} [i riktning från aktern]achterlich [von achtern her]
Unverified annorstädes ifrån {adv}anderswoher
långt ifrån {prep}fern [+Gen.] [geh.] [weit entfernt von]
långt ifrån {adv}noch lange nicht
långt ifrån {adv}weit davon entfernt
långt ifrån {adv}weit entfernt von
långt ifrån {adv} [bildl.]bei Weitem nicht [fig.]
2 Wörter: Verben
att ifrån ngn.jdm. wegsterben [ugs.]
mate. att dra ifrånabziehen
att ifrånverlassen [fortgehen]
att höra ifrån ngn.von jdm. hören
att komma ifrån ngt.von etw.Dat. herkommen
att kroka ifrånabhängen [vom Haken nehmen]
att säga ifrån(deutlich) Stellung beziehen
att säga ifrånmit Bestimmheit erklären
att säga ifrån [protestera]protestieren [dagegenhalten, sich wehren]
att springa ifråndavonlaufen
sport att spurta ifråndavon sprinten
att växa ifrån ngn./ngt.jdm./etw. entwachsen
3 Wörter: Andere
inte långt ifrån {prep}unfern [+Gen.] [seltener] [unweit]
inte långt ifrån {prep}unweit [+Gen.]
inte långt ifrån {prep}unfern von [+Dat.] [seltener] [unweit von]
inte långt ifrån {prep}unweit von [+Dat.]
långt bort ifrånvon weit her (kommend)
långt ifrån alla {adv} [inte alls alla]längst nicht alle
3 Wörter: Verben
att bita ifrån sigschlagfertig sein
att bita ifrån sigsich wehren
att bli ifrån sigaußer sich geraten
att ge ifrån sig ngt.etw. abgeben [abtreten; von sich geben, ausstoßen]
att ge ifrån sig ngt.etw. hergeben
att ge ifrån sig ngt. [t.ex. livstecken; ljud]etw. von sich geben
att hafsa ifrån sig ngt. [vard.]etw.Akk. hinschludern [ugs.]
att lägga ifrån sig ngt.etw. beiseitelegen [weglegen]
att lägga ifrån sig ngt.etw. weglegen
att lämna ifrån sig ngt.etw. abgeben [aus der Hand geben]
att lämna ifrån sig ngt.etw. abtreten [überlassen]
idiom att lämna ifrån sig ngt.etw. aus der Hand geben
att längta bort ifrånsich fortsehnen
att släppa ifrån sig ngt. [avträda; ge ifrån sig]etw. abgeben [abtreten; von sich geben]
att släppa ifrån sig ngt. [avträda]etw. abtreten [abgeben]
fys. kemi med. att släppa ifrån sig ngt. [frigöra]etw. freisetzen
att släppa ifrån sig ngt. [göra sig av med]sich etw.Gen. entledigen [geh.]
idiom att släppa ifrån sig ngt. [lämna ifrån sig]etw. aus der Hand geben
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla; ge ifrån sig]etw. loslassen [fallen lassen; ugs: von sich geben]
att släppa ifrån sig ngt. [låta falla]etw. (auf den Boden) fallen lassen
att ta avstånd ifrån ngn./ngt.sich von jdm./etw. distanzieren
att ta avstånd ifrån ngn./ngt.von jdm./etw. Abstand nehmen
idiom att vara ifrån sigaußer sichDat. sein (vor Sorge)
att vara ifrån varandravoneinander getrennt sein [z. B. bei einer Fernbeziehung]
4 Wörter: Andere
Var kommer du ifrån?Woher kommst du?
4 Wörter: Verben
att göra bra ifrån sigsich gut anstellen [ugs.]
att göra bra ifrån sigsich gut machen [ugs.]
att göra bra ifrån sig [klara sig bra]gut abschneiden
idiom att inte kunna komma ifrånnicht umhin kommen
idiom att inte kunna komma ifrån ngt.an etw. nicht vorbei kommen
att slå ifrån sig kritikKritik von sich weisen
idiom att vara helt ifrån sigvollkommen außer sichDat. sein (vor Sorge)
5+ Wörter: Andere
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg daran vorbei [Idiom]
det kommer man inte ifrån [idiom]da führt kein Weg dran vorbei [Idiom] [ugs.]
det kommer man inte ifrån [idiom]daran führt kein Weg vorbei [Idiom]
det kommer vi inte ifrån [idiom]da kommen wir nicht darum herum [Idiom]
det kommer vi inte ifrån [idiom]da kommen wir nicht drum rum [ugs.] [idiom]
idiom du får säga ifrån om det blir för mycketdu musst sagen, wenn es dir zu viel wird
idiom Jag kan inte komma ifrån en känsla av att ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
idiom Jag kan inte komma ifrån känslan av att ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
idiom Vad får du allt ifrån?Wie kommst du (denn) darauf?
idiom Vad får du allt ifrån?Wie kommst du nur auf so etwas?
Vad fick du det ifrån? [vard.]Wo hast du das her?
Vad roligt att höra ifrån dig.Wie schön, von dir zu hören.
Var fick du det ifrån?Wo hast du das her?
Var har du fått det ifrån?Woher hast du das?
Vem kan jag hälsa ifrån?Wen darf ich melden?
5+ Wörter: Verben
att beröva / ta ifrån ngn. dennes rättigheterjdn. entrechten [geh.]
att släppa ifrån sig en suckeinen Seufzer loslassen [ugs.]
att vara svårt att komma ifrånschwer zu vermeiden sein
» Weitere 10 Übersetzungen für ifrån innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=ifr%C3%A5n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung