| Schwedisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ärlig {adj} | ehrlich | |
| ärligt {adv} | ehrlich | |
| hederlig {adj} | ehrlich | |
| rak {adj} [ärlig] | ehrlich | |
| mat. bröd {n} | Brot {n} | |
| ärligt talat {past-p} | ehrlich gesagt | |
| helt ärligt {adv} | ganz ehrlich | |
| i ärlighetens namn {adv} | ehrlich gesagt | |
| rent ut sagt | ehrlich gesagt | |
| brödbit {u} | Stück {n} Brot | |
| mat. brödkaka {u} | Laib {m} Brot | |
| mat. Unverified limpmacka {u} | belegtes Brot {n} | |
| mat. macka {u} | belegtes Brot {n} | |
| mat. smörgås {u} | belegtes Brot {n} | |
| öppen och ärlig {adv} | offen und ehrlich | |
| om sanningen ska fram | ehrlich gesagt | |
| brödföda {u} | tägliches Brot {n} [fig.] [Lebensunterhalt] | |
| vardagsmat {u} [bildl.] | täglich Brot {n} [fig.] | |
| om sanningen ska fram | um ehrlich zu sein | |
| mat. landgång {u} [lång smörgås] | langes belegtes Brot {n} | |
| att vara ärlig mot ngn. | ehrlich zu jdm. sein | |
| idiom om jag ska vara ärlig | um ehrlich zu sein | |
| mat. öl flytande bröd {n} [vard.] [öl] | flüssiges Brot {n} [ugs.] [Bier] | |
| idiom om jag ska vara ärlig | wenn ich ehrlich sein soll | |
| att slita för brödfödan | sich ums tägliche Brot abrackern | |
| att vara genuint glad (över ngt.) | sich ehrlich (über etw.) freuen | |
| mat. dopp {n} i grytan | Eintunken {n} von Brot in Kochschinkenbrühe [weihnachtliche Sitte] | |
| biol. idiom att vara gravid | ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein] | |
| biol. idiom att vara med barn | ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein] | |
| biol. idiom att vara på smällen [vard.] | ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein] | |
| ordspråk Den enes död är den andres bröd. | Des einen Tod ist des anderen Brot. | |
| att inte låta sig hunsas | sichDat. nicht die Butter vom Brot nehmen lassen [ugs.] [Idiom] | |
| deras {pron} | ihr [3. Pers. Pl.] | |
| ni {pron} | ihr [2. Pers. Pl.] | |
| ni två {pron} | ihr beide | |
| att ha en bulle i ugnen [vara gravid] | ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein] | |
| hennes {pron} | ihr [3. Pers. Sg.] | |
| sin {pron} [femininum] | ihr [3. Pers. Sg.] | |
| Varifrån kommer ni? | Woher kommt ihr? | |
| klädsel lussekläder {pl} | Kleider {pl} für die Lucia und ihr Gefolge | |
| klädsel hatten missklär henne | der Hut steht ihr schlecht | |
| hon kom på att ... | ihr fiel ein, dass ... | |
| Hon fick inga barn. | Kinder blieben ihr versagt. [geh.] | |
| under hela sitt liv {adv} [femininum] | ihr ganzes Leben lang | |
| Var är ni någonstans? [vard.] | Wo seid ihr denn? | |
| na {pron} [regionalt] [även hum.] [henne, dativ] | ihr [3. Pers. Sg.] | |
| hon väntar barn | bei ihr ist ein Kind unterwegs [ugs.] | |
| Ni behagar skämta? | Ihr beliebt zu scherzen? [hum.] [sonst veraltet] | |
| idiom Er vilja är min lag. | Ihr Wunsch ist mir Befehl. | |
| Hälsa henne från mig. | Richte ihr (schöne) Grüße von mir aus. | |
| Vad ska ni hitta på i dag? | Was habt ihr heute vor? | |
| det var något fel på henne / honom | mit ihr / ihm stimmte etwas nicht | |
| Tack för att ni kom (hit). [fler personer] | Danke, dass ihr gekommen seid. | |
| att fråga chans på ngn. | jdn. fragen, ob man bei ihm / ihr Chancen hat | |
| film F Släkten är värst [Meet the Parents; Jay Roach] | Meine Braut, ihr Vater und ich | |
| hens {pron} | ihr oder sein [von Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| hens {pron} | sein oder ihr [von Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| Ni {pron} [tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person] | Ihr [veraltet: Anrede an eine einzelne Person; auch 2. Pers. Pl. in Briefen] | |
| I {pron} [föråldr.] [Ni: tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person] | Ihr [veraltet: Anrede an eine einzelne Person; auch 2. Pers. Pl. in Briefen] | |
| er {pron} [possessivpronomen] [2:a pers. sg., pl.] [hövlig form] | Ihr [Possessivpronomen] [2. Pers. Sg., Pl. in Briefen] | |
| eder {pron} [åld.] [possessivpronomen] [2:a pers. sg., pl.] | Ihr [Possessivpronomen] [2. Pers. Sg., Pl.] [in Briefen] | |
| henne {pron} [3. pers. Sg] | ihr [3. Pers. Sg] | |