|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: im+Erdboden+versinken+am+liebsten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+Erdboden+versinken+am+liebsten in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: im Erdboden versinken am liebsten

Übersetzung 251 - 300 von 1184  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att knänaam Stock gehen [ugs.] [erschöpft sein]
att sitta vid bordetam Tisch sitzen [bei Tisch sitzen]
vid dagens slut {adv} [även bildl.]am Ende des Tages [auch fig.]
slutligen {adv}am Ende des Tages [fig.] [schließlich]
till sist {adv}am Ende des Tages [fig.] [schließlich]
till slut {adv}am Ende des Tages [fig.] [schließlich]
Kyss mig i arslet. [vard.] [idiom]Leck mich am Arsch. [derb] [Idiom]
handel att lagerföra ngt.etw.Akk. auf / am Lager haben
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten leiden können
att vara helt åt helvete [idiom]total am Arsch sein [derb] [Idiom]
Unverified marknadsskola {u}am Markt orientierte Schule {f} [gewinnorientierte Privatschule]
Det hänger ett hår. [idiom]Das hängt am seidenen Faden. [Idiom]
idiom det går som rälsdas läuft wie am Schnürchen [ugs.]
Det är bäst att ...Es ist am besten, dass/wenn ...
Klockan är bara barnet. [vard.]Es ist noch früh (am Abend).
Vad har du för dig i kväll?Was hast du am Abend vor?
Vad har du för dig i helgen?Was hast du am Wochenende vor?
när det gäller som mestwenn es am meisten darauf ankommt
ordspråk Skrattar bäst som skrattar sist.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
idiom att komma till vägs ändeam Ende der Fahnenstange angelangt sein
idiom att komma till vägs ändeam Ende des Weges angelangt sein
att hålla ångan uppe [idiom] [hålla grytan kokande]den Topf am Kochen halten [Idiom]
att hålla grytan kokande [idiom]den Topf am Kochen halten [Idiom]
idiom att nära en orm vid sin barmeine Schlange am Busen nähren [geh.]
idiom att inte ha en torr tråd kroppenkeinen trockenen Faden am Leib haben
idiom att se ljuset i slutet av tunnelnLicht am Ende des Tunnels sehen
litt. F Kriget vid världens ände [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
Det skiter jag i. [vard.] [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [derb]
sjöf. Turism Fartyget beräknas anlända den 5.Das Schiff kommt voraussichtlich am 5. an.
ordspråk Ett äpple om dagen är bra för magen.Ein Apfel am Tag den Doktor spart.
ordspråk Ett äpple om dagen håller doktorn från staden.Ein Apfel am Tag den Doktor spart.
ordspråk Ett äpple om dagen håller doktorn borta.Ein Apfel am Tag ersetzt den Arzt.
Vilken tid skulle passa dig bäst?Welche Zeit würde dir am besten passen?
under den brådaste tidenwenn man am meisten zu tun hat
ordspråk Borta bra men hemma best.Zu Hause ist es doch am schönsten.
att ha hjärtat rätt ställe [idiom]das Herz am rechten Fleck haben [Idiom]
att ha hjärtat rätta stället [idiom]das Herz am rechten Fleck haben [Idiom]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Du hast nicht alle Latten am Zaun! [ugs.]
Är du inte (riktigt) klok? [vard.]Hast du noch alle Latten am Zaun? [ugs.]
att inte vara riktigt klok [vard.] [idiom]nicht alle Latten am Zaun haben [ugs.] [Idiom]
arbete pol. Europeiska arbetsmiljöbyrån {u}Europäische Agentur {f} für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
att vara ngns. tur [i t.ex. brädspel, eller för ngn. att agera]jd. ist am Zug [jd. ist an der Reihe]
att inte alls vara intresserad av ngt.mit etw.Dat. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom]
att inte vara den skarpaste kniven i lådan [vard.] [bildl.]nicht der hellste Stern am Himmel sein [ugs.] [fig.]
idiom att ha nära till tårarnanah am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
idiom att ha nära till tårarnanahe am Wasser gebaut sein [ugs.] [leicht in Tränen ausbrechen]
idiom att inte vara den vassaste kniven i lådannicht die hellste Kerze auf dem / am Leuchter sein [ugs.]
att inte tycka om ngn./ngt.mit jdm./etw. nichts am Hut haben [ugs.] [Idiom] [sich für etw. nicht interessieren]
arbete ind. beting {adv}im Akkord
egen hand {adv}im Alleingang
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=im%2BErdboden%2Bversinken%2Bam%2Bliebsten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung