|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in+Länge+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Länge+ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in Länge ziehen

Übersetzung 2151 - 2200 von 2242  <<  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
att ändan ur vagnen [vard.] [idiom]in die Puschen kommen [ugs.] [Idiom]
att arslet ur vagnen [vulg.] [idiom]in die Puschen kommen [ugs.] [Idiom]
att tummen ur arslet [vulg.] [idiom]in die Puschen kommen [ugs.] [Idiom]
att tummen ur röven [vulg.] [idiom]in die Puschen kommen [ugs.] [Idiom]
att sätta etiketter ngn. [idiom]jdn. in eine Schublade stecken [ugs.] [Idiom]
idiom säkert som amen i kyrkanso sicher wie das Amen in der Kirche
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
droger att vara pickalurven [vard.] [idiom]einen in der Krone haben [ugs.] [Idiom]
i båda fallen {adv}in beiden Fällen
i fall {adv}in dem Fall
i fallin diesem Fall
i denna formin dieser Form
i alla fall {adv}in jedem Fall
i varje fall {adv}in jedem Fall
sjöf. Land i sikte!Land in Sicht!
underv. att köra ngt. [vard.] [misslyckas  en tentamen]in etw.Dat. durchfallen [ugs.] [eine Prüfung nicht bestehen]
idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt.Ich werde alles in meiner Macht stehende tun.
idiom att vara kär som en klockarkatt (i ngn.) [vard.]bis über beide Ohren (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
RadioTV att ratta in [vard.] [ställa in en kanal]einstellen [auf einen Kanal (um)schalten]
att införliva sig med ngt. [samhälle, land]sich in etw.Dat. einleben [Gesellschaft, Land]
att käpprätt åt skogen [vard.] [idiom]in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. zu Hause sein [ugs.] [Idiom]
att spela ngn. i händerna [idiom]jdm. in die Hände spielen [Idiom] [jdn. begünstigen]
att spela ngn. i händerna [idiom]jdm. in die Karten spielen [Idiom] [jdn. begünstigen]
att sätta ngn. i skiten [vulg.] [idiom]jdn. in die Scheiße reiten [derb] [Idiom]
Det är moment 22. [idiom]Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [Idiom]
att ha gröt i huvudet [idiom](nur) Brei in der Birne haben [ugs.] [Idiom]
att ha gröt i huvudet [idiom](nur) Matsch in der Birne haben [ugs.] [Idiom]
att sätta ett barn till världen [idiom]ein Kind in die Welt setzen [Idiom]
att ngt. i vrångstrupen [idiom]etw. in den falschen Hals bekommen [ugs.] [Idiom]
att ngt. i vrångstrupen [idiom]etw. in den falschen Hals kriegen [ugs.] [Idiom]
att komma ur askan i elden [idiom]vom Regen in die Traufe kommen [Idiom]
sport att vara sönderläst av motståndarna [idiom]von Gegnern in- und auswendig gekannt werden [Idiom]
att sikta in sig ngt. [inrikta sig]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren [fig.]
att vara i välsignat tillstånd [idiom] [vara gravid]in anderen Umständen sein [Idiom] [schwanger sein]
att vara i välsignat tillstånd [idiom] [vara gravid]in gesegneten Umständen sein [Idiom] [schwanger sein]
att käpprakt åt helvete [vard.] [idiom](total) in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att käpprätt åt helvete [vard.] [idiom](total) in die Binsen gehen [ugs.] [Idiom] [schiefgehen]
att komma ur askan i elden [idiom]aus dem Regen in die Traufe kommen [Idiom]
att lägga orden i munnen ngn. [idiom]jdm. Worte in den Mund legen [Idiom]
idiom Jag kommer att göra allt som står i min makt.Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht.
idiom relig. i nöd och lust [vid en kyrklig vigsel]in guten wie / und in schlechten Tagen [bei einer kirchlichen Trauung]
ordspråk Bit inte (i) den hand som föder dig.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
litt. Frans Väderslukaren [Pelle Snusk]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [aus Heinrich Hoffmans Struwwelpeter]
citat I detta tecken skall du segra. [In hoc signo vinces]In diesem Zeichen wirst du siegen.
i mitten av {prep}mitten in
i bergenin den Bergen
att jäsa i ngn. [bildl.] [om tanke el. känsla: arbeta utan att ha funnit uttryck]in jdm. arbeiten [Gedanken, Gefühle]
idiom att spotta i nävarna [ta itu med ngt. allvar]in die Hände spucken [ugs.] [sich an die Arbeit machen]
Vorige Seite   | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in%2BL%C3%A4nge%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.286 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung