Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in Einklang mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Einklang mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in Einklang mit

Übersetzung 1 - 50 von 1005  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

avstämd {adj}abgestimmt [angepasst; etw. mit etw. in Einklang gebracht]
att avstämma [att avpassa ngt. med ngt.]abstimmen [etw. in Einklang mit etw. bringen]
Teilweise Übereinstimmung
avstämning {u}Abstimmung {f} [Anpassung, In-Einklang-Bringen]
att rimma med ngt. [passa ihop]mit etw.Dat. zusammenpassen [übereinstimmen, in Einklang stehen]
gökotta {u}[Ausflug in die Natur am frühen Morgen zur Frühlingszeit, mit dem Ziel den Kuckuck zu hören. Häufig verbunden mit einem Freiluftgottesdienst am Christi Himmelfahrtstag]
mat. att utfodraabspeisen [in liebloser Weise mit einer Mahlzeit versorgen]
mil. fäste {n} [fästning]Veste {f} [veraltet] [noch in Verbindung mit Namen] [Festung]
mil. fästning {u}Veste {f} [veraltet] [noch in Verbindung mit Namen] [Festung]
journ. faktaruta {u}Info-Box {f} [mit Fakten, z. B. in Zeitungsartikeln]
journ. faktaruta {u}Info-Kasten {m} [mit Fakten, z. B. in Zeitungsartikeln]
att läppjaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att sippaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
att smuttaschlürfen [langsam und mit Genuss in kleinen Schlucken trinken]
påskris {n} [i Tyskland pyntat med dekorationsägg]Osterzweig {m} [in Schweden mit bunten Federn geschmückt]
juni {u} <jun.>Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"]
midsommarmånad {u} [åld.] [juni]Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"]
sommarmånad {u} [åld.] [juni]Juno {m} [ugs.] [meist nur in gesprochenem Deutsch zur Vermeidung einer Verwechslung mit "Juli"]
hist. sociol. resandefolket {n} [best. f.]Resandefolket {n} [fahrendes Volk; historische Bevölkerungsgruppe in Schweden und Norwegen mit dem Merkmal der Dauermigration]
skit- {prefix} [vard.] [vulg.] [uttrycker något dåligt i förbindelser med substantiv]Scheiß- [salopp] [pej.] [drückt in Bindungen mit Substantiven etwas Schlechtes aus]
att stoppa [laga hål i kläder; fylla med mjukt material; sticka (in)]stopfen [ein Loch ausbessern; mit einer Füllung versehen; (hinein)stecken]
att ty sig till ngn. [hålla sig till ngn.]sich an jdn. halten [jds. Gesellschaft suchen und bestrebt sein, mit ihm in Kontakt zu bleiben]
att fikaKaffeepause machen [gemeinsam mit anderen, meistens mit Kleingebäck u.ä.]
hist. jur. spetsgård {u}[Zwei Ringe aus Männern, die bei historischen Hinrichtungen in Schweden rund um den Verurteilten standen, um ihn mit langen Stöcken vom Fliehen abzuhalten.]
Unverified att blippa ngt.etw.Akk. registrieren [mit einem Piepton] [z. B. kontaktloses Bezahlen mit einer Kreditkarte]
mat. plankstek {u}[gebratenes Stück Fleisch, das auf einem Holzbrett gebraten und serviert wird, eingebettet in auf dem Brett gratinierte Herzoginkartoffeln und diversen Gemüsen; häufig mit Sauce béarnaise angerichtet]
att käka [vard.]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
att nagga [vard.] [äta]spachteln [familiär] [mit Freude am Essen und mit gutem Appetit essen]
mat. hasselbackspotatis {u}[gebackene Kartoffel, die auf der Oberseite mit feinen Einschnitten und zusätzlich u. A. mit Salz, Butter, Paniermehl versehen wird]
att beklä [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; inneha post]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
att bekläda [förse med kläder, makt etc.; utsmycka; innehava post] [äldr.]bekleiden [mit Kleidung versehen; schmücken [geh.]; einen Posten innehaben [geh.]; mit Macht versehen [geh. veraltend]]
traf. att vika in [svänga in]einbiegen [in eine Straße]
sjöf. att hamna [löpa in i en hamn]einlaufen [in den Hafen einfahren]
handel litt. bokrean {u} [best. f.][Bücherschlussverkauf in Schweden in der letzten Woche im Februar]
ling. nyländska {u} [dialekten i Nyland]Nyländisch {n} [schwedischer Dialekt in der Landschaft Uusimaa in Finnland]
journ. dagens ros {u}[Dankeschön-Rubrik in schwedischen Zeitungen, in der kurze, persönliche Danksagungen veröffentlicht werden]
bena {u}Scheitel {m} [Linie in der Frisur, entlang derer sich die Haare in unterschiedliche Richtung legen]
mat. att pickla ngt. [vard.] [lägga in i ättika eller saltlake]etw.Akk. einlegen [in Essig oder Salzlake]
bot. miljö introducerad växtart {u}Neophyt {m} [Pflanze, die sich in Gebieten ansiedelt, in denen sie zuvor nicht heimisch war]
ling. savolaxiska {u} [dialekten i Savolax][in der Landschaft Savo in Finnland gesprochener Savo-Dialekt]
att vädra [släppa in frisk luft i ett rum, lufta; tala öppet om]lüften [frische Luft in einen Raum hereinlassen; etw. preisgeben]
det senaste skriket [vard.] [bildl.]der letzte Schrei [ugs.] [etw. ist in Mode; etw. ist in]
arbete film filmning {u} [det att spela in en film; det att medverka i en film]Filmen {n} [Aufnehmen, Drehen; das Mitwirken in einem Film]
mat. sockrad {adj}gesüßt [mit Zucker]
mate. gångermal [multipliziert mit]
film ret. Unverified stolpmanus {n}[Manuskript mit Stichwörtern]
mus. skivomslag {n}Plattenhülle {f} [mit Schallplattencover]
tek. vinkelslipad {adj}abgeflext [mit Winkelschleifer bearbeitet]
tek. vinkelslipad {adj}geflext [mit Winkelschleifer bearbeitet]
tigrerad {adj} [randig]getigert [mit Streifen]
glansig {adj}glänzend [mit Glanz versehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in+Einklang+mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.287 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten