|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in Haft nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Haft nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in Haft nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 779  >>


Schwedisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   die Handschellen klicken lassen [ugs.] ... 
att sätta fast ngn.jdn. festsetzen [in Haft nehmen]
att sätta åt ngn. [vard.]jdn. festsetzen [in Haft nehmen]
att sätta dit ngn. [vard.]jdn. festsetzen [in Haft nehmen]
Teilweise Übereinstimmung
att akta sigaufpassen [sich in Acht nehmen]
att passa [akta sig]aufpassen [sich in Acht nehmen]
att angripa ngt. [ta sig an]etw.Akk. angehen [in Angriff nehmen]
att ge sig i kast med ngt.etw. anpacken [in Angriff nehmen]
vabruari {u} [skämts.][scherzhafte Bezeichnung für den Monat Februar, in dem viele Eltern sich für die Betreuung eines kranken Kindes frei nehmen]
jur. häkte {n}Arrest {m} [Haft]
att frige ngn.jdn. enthaften [selten] [aus der Haft entlassen]
oskuld {u} [egenskapen att inte ha haft könsumgänge]Unberührtheit {f} [Jungfräulichkeit]
sven {u} [åld.] [man som inte haft sexuellt umgänge]Jungfrau {f} [Mann]
att takrallen [ugs.] [nehmen]
sjöf. att stävasteuern [Kurs nehmen]
att fängsla [fascinera]faszinieren [gefangen nehmen]
droger att dra halsblossinhalieren [Lungenzüge nehmen]
droger att ta halsblossinhalieren [Lungenzüge nehmen]
att kroka ifrånabhängen [vom Haken nehmen]
att övertaübernehmen [entgegennehmen; auf sich nehmen]
med. att medicineramedizinisch behandeln [Medizin nehmen / geben]
sjöf. att mönstra anmustern [Dienst auf einem Schiff nehmen]
att smaka (på) ngt.etw. kosten [eine Kostprobe nehmen]
mat. att smaka ngt.etw. probieren [eine Kostprobe nehmen]
att smaka (på) ngt.etw. versuchen [eine Kostprobe nehmen]
att ta (sig) ledigtfreimachen [ugs.] [sich frei nehmen]
att ta (sig) ledigtfrei machen [ugs.] [sich frei nehmen]
att slå sig ned [sätta sig]sich setzen [Platz nehmen]
att slå sig ner [sätta sig]sich setzen [Platz nehmen]
att ta en genvägden Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att genskjuta ngn.jdm. den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
oskuld {u} [person som aldrig haft sex med annan person]Jungfrau {f} [Person, die noch keinen Sex gehabt hat]
idiom att korn ngn.jdn. bemerken [von jdm. Notiz nehmen]
att gena [ta en genväg]den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att ta anstöt av ngt.sichAkk. an etw.Dat. stoßen [Anstoß nehmen]
att ta ned ngt. [ngt. upphängt]etw.Akk. abhängen [etw. Aufgehängtes vom Haken nehmen]
att stoppa sig ngt.(sich)Dat. etw.Akk. einstecken [ugs.] [etw. an sich nehmen; stehlen]
idiom att skoja bort ngt.etw. auf die leichte Schulter nehmen [mit einem Scherz einer Situation die Schwere nehmen]
traf. att vika in [svänga in]einbiegen [in eine Straße]
ungmö {u} [poet.: ung kvinna, särskilt sådan som inte haft sexuellt umgänge] [även: ogift kvinna]Jungfrau {f} [Frau, die noch keinen Geschlechtsverkehr gehabt hat] [veraltet auch: junges Mädchen, noch nicht verheiratete Frau]
sjöf. att hamna [löpa in i en hamn]einlaufen [in den Hafen einfahren]
handel litt. bokrean {u} [best. f.][Bücherschlussverkauf in Schweden in der letzten Woche im Februar]
sport underv. sportlov {n} [vinterlov in Sverige][Winterferien in Schweden zwischen 7. und 10. KW]
mat. fruktstund {u}[Zeitraum, in dem in einer Einrichtung, bes. Kindergarten, Obst gereicht wird]
ling. nyländska {u} [dialekten i Nyland]Nyländisch {n} [schwedischer Dialekt in der Landschaft Uusimaa in Finnland]
journ. dagens ros {u}[Dankeschön-Rubrik in schwedischen Zeitungen, in der kurze, persönliche Danksagungen veröffentlicht werden]
bot. mineral. drus {u} [kristallgyttring i bergart eller växtcell]Druse {f} [Hohlraum in Gestein; Einlagerung in einer Pflanzenzelle]
bena {u}Scheitel {m} [Linie in der Frisur, entlang derer sich die Haare in unterschiedliche Richtung legen]
mat. att pickla ngt. [vard.] [lägga in i ättika eller saltlake]etw.Akk. einlegen [in Essig oder Salzlake]
bot. miljö introducerad växtart {u}Neophyt {m} [Pflanze, die sich in Gebieten ansiedelt, in denen sie zuvor nicht heimisch war]
ling. savolaxiska {u} [dialekten i Savolax][in der Landschaft Savo in Finnland gesprochener Savo-Dialekt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in+Haft+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung