|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in anderen Umständen sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Umständen sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in anderen Umständen sein

Übersetzung 51 - 100 von 2950  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   in anderen Umständen sein | war in anderen Umständen/in anderen Umständen war | in anderen Umständen gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
med. psyk. att vara i behandling (för ngt.)(wegen etw.) in Behandlung sein
att vara allas läppar [idiom]in aller Munde sein [Idiom]
idiom att vara rökt [vard.]in der Bredouille sein [ugs.]
idiom att vara i görningenin der Mache sein [ugs.]
att vara i knipain der Patsche sein [ugs.]
att vara upptagen [att vara i ett förhållande]in festen Händen sein [ugs.]
att vara i sitt esse [idiom]in seinem Element sein [Idiom]
att ha bekymmer för ngn.um jdn. in Sorge sein
idiom att vara i hamn [bildl.](schon) in trockenen Tüchern sein
idiom att vara till åren kommenin die Jahre gekommen sein
att vara släkt i rätt nedstigande ledin gerader Linie verwandt sein
idiom att vara (helt) under isenin sehr schlechter Form sein
idiom att vara i sin egen världin seiner eigenen Welt sein
att inte vara i bästa skicknicht in allerbester Verfassung sein
att inte vara i bästa skicknicht in bester Verfassung sein
idiom att reda upp sitt livsein Leben in Ordnung bringen
idiom att dra sig inom sitt skalsich in sein Schneckenhaus zurückziehen
tvunget {adv}unter allen Umständen
under alla omständigheter {adv}unter allen Umständen
inte under några omständigheter {adv}unter keinen Umständen
under inga omständigheter {adv}unter keinen Umständen
att vara kass ngt. [vard.]in etw.Dat. mies sein [ugs.]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. sattelfest sein [Idiom]
att sätta (sin) tillit i ngn./ngt.(sein) Vertrauen in jdn./etw. setzen
idiom att sätta (sin) tillit till ngn./ngt.(sein) Vertrauen in jdn./etw. setzen
idiom att vara kär som en klockarkatt (i ngn.) [vard.]unsterblich (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
sport att vara i sitt livs formin der Form seines Lebens sein
relig. att be för ngn.jdn. in sein Gebet mit einschließen
att ligga i sin linda [idiom]noch in den Windeln sein [Idiom]
att vara i stånd att [+verb]zu etw. in der Lage sein
att vara i stånd till ngt. / att [+verb]zu etw. in der Lage sein
efter omständigheterna (väl)den Umständen entsprechend (gut)
under nuvarande förhållandenunter den gegenwärtigen Umständen
att vara lack [vard.]in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [wütend sein]
idiom att sitta i ryggmärgen (på / hos ngn.)(jdm.) in Fleisch und Blut übergegangen sein
att förtrösta ngn./ngt.sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
att inte förmå sig att [+verb]zu etw. nicht in der Lage sein
under förhandenvarande förhållanden {adv}unter den obwaltenden Umständen [geh.]
under förhandenvarande omständigheter {adv}unter den obwaltenden Umständen [geh.]
idiom att ta skeden i vacker hand [bildl.]sichAkk. den Umständen fügen
att ha kommit igångin Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in Schwung sein]
att vara hemma ngt. [idiom]in etw.Dat. zu Hause sein [ugs.] [Idiom]
med. att vara vid god vigörin gutem Zustand sein [bei guter Gesundheit sein]
att ha taggat till [vard.]in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in guter Stimmung sein]
att vara taggad [vard.]in Fahrt sein [ugs.] [Idiom] [in guter Stimmung sein]
idiom att vara kär som en klockarkatt (i ngn.) [vard.]bis über beide Ohren (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
idiom att vara upp över öronen kär (i ngn.)bis über beide Ohren (in jdn.) verliebt sein [ugs.]
å andra sidan {adv}zum anderen
androm till varnagel {adv} [åld.]anderen zur Warnung
å andra sidan {adv}auf der anderen Seite
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in+anderen+Umst%C3%A4nden+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung