|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in den Hort gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Hort gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in den Hort gehen

Übersetzung 201 - 250 von 3250  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att sparka ngn. i rumpanjdm. in den Hintern treten [ugs.]
idiom att sparka ngn. i rumpanjdn. in den Hintern treten [ugs.]
att ställa ngt. i diskmaskinenetw. in den Geschirrspüler räumen [ugs.]
att bära armen i bandden Arm in einer Binde tragen
idiom att sig ett grundskottin seinen / den Grundfesten erschüttert werden
idiom att utanpå allt (annat)alles (andere) in den Schatten stellen
att gråta sig till sömnssichAkk. in den Schlaf weinen
idiom att ha sömn i ögonenSchlaf in den Augen haben [ugs.]
sport att hålla bollen (inom laget)den Ball (in der Mannschaft) halten
idiom att sluta ngn. i sin famnjdn. in den Arm nehmen
idiom att sticka huvudet i sandenden Kopf in den Sand stecken
idiom att ta ngn. i sin famnjdn. in den Arm nehmen
att upphöja ngn. i adligt ståndjdn. in den Adelsstand erheben
idiom att bita i det sura äppletin den sauren Apfel beißen
att slå ngn. [komma i ngns. tankar]jdm. in den Sinn kommen
att till ngt.etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.] [hinbekommen]
att grepp om ngt.etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.]
att i brudstol [åld.]in den Hafen der Ehe einlaufen [hum.]
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel heben
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel loben
att lämna in tofflorna [bildl.] [dö]den Löffel abgeben [ugs.] [Idiom] [sterben]
att slå ngn. med hästlängder [bildl.]jdn. in den Schatten stellen [fig.]
att träda i brudstol [åld.]in den Hafen der Ehe einlaufen [hum.]
under de senaste åren {adv}in den vergangenen Jahren [in den letzten Jahren]
under de senaste månadernain den letzten Monaten [in den vergangenen Monaten]
under de senaste månaderna {adv}in den vergangenen Monaten [in den letzten Monaten]
under de senaste veckorna {adv}in den letzten Wochen [in den vergangenen Wochen]
under de senaste veckorna {adv}in den vergangenen Wochen [in den letzten Wochen]
ordspråk Inga träd växer till himlen.Die Bäume wachsen nicht in den Himmel.
idiom att inträda i det äkta ståndetin den Stand der Ehe treten
att toksåga ngn./ngt. [vard.]jdn./etw. in den Dreck ziehen [ugs.] [Idiom]
att styra upp ngt. [klara av ngt.]etw.Akk. in den Griff bekommen
att i brudstol [åld.]in den (heiligen) Stand der Ehe treten [geh.]
att träda i brudstol [åld.]in den (heiligen) Stand der Ehe treten [geh.]
ordspråk Den som ger sig in i leken får leken tåla.Mitgegangen, (mitgefangen), mitgehangen.
idiom det kliar i fingrarna ngn.es juckt jdm. in den Fingern [ugs.]
idiom att lägga hinder i vägen för ngn.jdm. Steine in den Weg legen
att fixa ngt. [vard.] [klara av]etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.] [hinbekommen]
att klara (av) ngt. [fixa, lyckas med]etw.Akk. in den Griff kriegen [ugs.]
idiom att ställa ngn./ngt. i strålkastarljusetjdn./etw. in den Blickpunkt der Öffentlichkeit bringen
jag kan knappt hålla mig [bildl.]mir kribbelt es in den Fingerspitzen [ugs.] [fig.]
ordspråk Arga katter får rivet skinn.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
att göra en fin insats för världsfredensich in großem Maße für den Weltfrieden einsetzen
att lägga ett brev i / brevlådaneinen Brief in den Kasten einwerfen [ugs.] [Briefkasten]
idiom att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.jdm./etw. Hindernisse in den Weg legen
idiom att ställa ngn./ngt. i skuggan [även bildl.]jdn./etw. in den Schatten stellen [auch fig.]
ordspråk Världen vet vad trenne veta.Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt kund. [veraltet]
idiom att kunna titta sig själv i spegelnsich selbst in den Spiegel schauen können [österr.] [südd.]
att ligga i startgroparna [idiom]in den Startlöchern sitzen [ugs.] [Idiom]
att ligga i startgroparna [idiom]in den Startlöchern stehen [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in+den+Hort+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.215 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung