|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: in der Nachkriegszeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in der Nachkriegszeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: in der Nachkriegszeit

Übersetzung 151 - 200 von 2653  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att ha pengaproblemEbbe in der Kasse haben [ugs.]
idiom att vara glad i hatten [vard.]einen in der Krone haben [ugs.]
idiom att inträda i det äkta ståndetin den Stand der Ehe treten
sport att vara i sitt livs formin der Form seines Lebens sein
idiom att råka i luven varandrasich in der Wolle liegen [ugs.]
att vara i stånd att [+verb]zu etw. in der Lage sein
att vara i stånd till ngt. / att [+verb]zu etw. in der Lage sein
förlags. tryck mittuppslag {n}Ausfalter {m} in der Mitte einer Zeitschrift
idiom att ha fötternaetw. in der Hinterhand haben [vorbereitet sein]
att ha alla trådar i sin hand [idiom]das Zepter in der Hand haben [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Zepter in der Hand halten [Idiom]
biol. idiom med. att vara med barneinen Braten in der Röhre haben [ugs.]
droger att vara pickalurven [vard.] [idiom]einen in der Krone haben [ugs.] [Idiom]
att i brudstol [åld.]in den Hafen der Ehe einlaufen [hum.]
att träda i brudstol [åld.]in den Hafen der Ehe einlaufen [hum.]
idiom att tvätta sin smutsiga byk offentligtseine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen
att inte förmå sig att [+verb]zu etw. nicht in der Lage sein
i landsorten {adv}in der Provinz [oft pej.] [auf dem Lande]
idiom säkert som amen i kyrkanso sicher wie das Amen in der Kirche
att ha gröt i huvudet [idiom](nur) Brei in der Birne haben [ugs.] [Idiom]
att ha gröt i huvudet [idiom](nur) Matsch in der Birne haben [ugs.] [Idiom]
att ha alla trådar i sin hand [idiom]das Heft (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Heft (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Ruder (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]das Ruder (fest) in der Hand halten [Idiom]
att ha alla trådar i sin hand [idiom]die Zügel (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
att hålla i tyglarna [idiom]die Zügel (fest) in der Hand halten [Idiom]
att i brudstol [åld.]in den (heiligen) Stand der Ehe treten [geh.]
att träda i brudstol [åld.]in den (heiligen) Stand der Ehe treten [geh.]
idiom att ställa ngn./ngt. i strålkastarljusetjdn./etw. in den Blickpunkt der Öffentlichkeit bringen
att leva ur hand i mun [idiom]von der Hand in den Mund leben [Idiom]
(ute) vischan {adv}in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
idiom ute i obygden {adv}in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
i egenskap av {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
ordspråk I nöden prövas vännen.Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
ordspråk I nöden prövas vännen.Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot.
ordspråk I krig och kärlek är allting tillåtet.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
att ha alla trådar i sin hand [idiom]alle / die Fäden (fest) in der Hand haben [Idiom]
att hålla alla trådar i sin hand [idiom]alle / die Fäden (fest) in der Hand halten [Idiom]
idiom att ha en bulle i ugnen [vara gravid]einen Braten in der Röhre haben [salopp] [schwanger sein]
biol. idiom att vara gravideinen Braten in der Röhre haben [ugs.] [schwanger sein]
biol. idiom att vara smällen [vard.]einen Braten in der Röhre haben [ugs.] [schwanger sein]
att in das Reich der Schatten hinabsteigen [bildungsspr.] [verhüllend] [sterben]
mitt ute i ingenstans {adv}mitten in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
idiom mitt ute i obygden {adv}mitten in der Pampa [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
mitt ute i ingenstans {adv}mitten in der Walachei [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
idiom mitt ute i obygden {adv}mitten in der Walachei [ugs.] [hum.] [in einer abgelegenen Gegend]
håglös {adj} [utan energi]wie ein Schluck Wasser in der Kurve [ugs.] [Idiom] [kraftlos]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=in+der+Nachkriegszeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.188 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung