| Schwedisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| intet öga förblir torrt [bildl.] | da bleibt kein Auge trocken [ugs.] [fig.] [vor Rührung] | |
| Fortsättning följer. | Fortsetzung folgt. <Forts. f., F.f.> | |
| ind. vetens. forskning och utveckling <FoU, F&U> | Forschung und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE> | |
| idiom F som i Filip | F wie Friedrich | |
| mus. fess {n} <F♭> | Fes {n} [Ton] <F♭> | |
| vin torrt vin {n} | trockener Wein {m} | |
| mus. fiss {n} <F♯> | Fis {n} <F♯> | |
| idiom i vått och torrt | durch dick und dünn | |
| (Bör) förvaras på svalt och torrt ställe! | Kühl und trocken aufbewahren! | |
| (Bör) förvaras på svalt och torrt ställe! | Kühl und trocken lagern! | |
| biokemi fenylalanin {n} <Phe, F> [C9H11NO2] | Phenylalanin {n} <Phe, F> | |
| idiom att hålla ihop med ngn. i vått och torrt | mit jdm. durch dick und dünn gehen | |
| intet ont anande {adj} | ahnungslos | |
| på intet sätt {adv} | keinesfalls | |
| på intet sätt {adv} | keineswegs | |
| på intet vis {adv} | keinesfalls | |
| på intet vis {adv} | keineswegs | |
| på intet sätt {adv} | beileibe nicht | |
| på intet vis {adv} | beileibe nicht | |
| idiom att gå om intet | zunichtewerden | |
| idiom Allt och intet. | Alles und nichts. | |
| intet ont anande | nichts (Böses) ahnend | |
| på intet sätt {adv} | auf keinen Fall | |
| på intet sätt {adv} | mitnichten [geh.] [veraltend] | |
| på intet vis {adv} | auf keinen Fall | |
| på intet vis {adv} | in keiner Weise | |
| på intet vis {adv} | mitnitchen [geh.] [veraltend] | |
| att gå om intet | sich zerschlagen | |
| idiom att gå om intet | zunichte werden | |
| kemi fluor {u} {n} <F> | Fluor {n} <F> | |
| inte för intet {adv} | nicht umsonst [nicht grundlos] | |
| att gå om intet | nicht verwirklicht werden | |
| att gå om intet | zuschanden werden [geh.] | |
| att gå om intet | zu Schanden werden [geh.] | |
| Det bådar intet gott! | Das bedeutet nichts Gutes! | |
| att gå om intet | nichts werden [zunichte werden, sich zerschlagen] | |
| film litt. F På västfronten intet nytt | Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque] | |
| förövrigt {adv} <f.ö.> | übrigens | |
| slentrianmässigt {adv} | nach Schema F | |
| förövrigt {adv} <f.ö.> | im Übrigen | |
| för närvarande {adv} <f.n.> | derzeit | |
| för närvarande {adv} <f.n.> | momentan | |
| för närvarande {adv} <f.n.> | vorläufig | |
| för övrigt {adv} <f.ö.> | übrigens | |
| avslutande anmärkning (u) | Schlussbemerkung (f) | |
| för närvarande {adv} <f.n.> | im Moment | |
| för övrigt {adv} <f.ö.> | im Übrigen | |
| för övrigt {adv} <f.ö.> | zudem [übrigens] | |
| före detta {adv} [oböjl.] <f.d.> | ehemals | |
| före detta {adv} [oböjl.] <f.d.> | vormals | |
| före detta <f.d.> | ehemalig <ehem.> | |
| för närvarande {adv} <f.n.> | zurzeit <zz., zzt.> | |
| för närvarande {adv} <f.n.> [tillsvidare] | fürs Erste | |
| före detta {adj} [oböjl.] <f.d.> | früher [ehemalig] | |
| idiom enligt formulär 1 A | nach Schema F | |
| relig. före Kristus <f. Kr.> | ante Christum <a. Chr.> | |
| hist. före Kristus <f. Kr> | vor Christus <v. Chr.> | |
| före Kristus <f. Kr.> | ante Christum natum <a. Chr. n.> | |
| ling. bestämd form {u} <best. f.> | bestimmte Form {f} | |
| före vår tideräkning <fvt, f.v.t.> | vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.> | |
| fys. material friktionskoefficient {u} <µ> | Reibungskoeffizient {m} <µ, f> | |
| fys. material friktionskoefficient {u} <µ> | Reibungszahl {f} <µ, f> | |
| fys. material friktionskoefficient {u} <µ> | Reibzahl {f} <µ, f> | |
| tecknat F Elvira Augusta Anka f. Knös {u} [Farmor Anka ur Kalle Anka] | Oma Duck {f} [Donald Duck] | |
| film F Vi barn från Bahnhof Zoo | Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo [Film: Ulrich Edel] | |
| tecknat F Elvira Augusta Anka f. Knös {u} [Farmor Anka ur Kalle Anka] | Dorette (Anette Liesette) Duck {f} [Oma Duck aus Donald Duck] | |