|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jd etw ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jd etw ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jd etw ist

Übersetzung 6001 - 6050 von 7073  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom att vara ngn./ngt. spårenjdm./etw. auf der Spur sein
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Rede stellen
idiom att ställa ngn. till svars (för ngt.)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
att förmå ngn. att [+verb]jdn. dazu bringen etw. zu tun
att ngn. att göra ngt.jdn. dazu bringen, etw. zu tun
idiom att insätta ngn. i ngt.jdn. über etw. ins Bild setzen
att varsko ngn. om ngt.jdn. von etw. in Kenntnis setzen
Unverified att ställa ngn till svars för ngt.jdn. wegen etw. zur Rede stellen
traf. att preja ngn./ngt. [tränga fordon av vägen]jdn./etw. (von der Straße) abdrängen
idiom att upp ögonen för ngn./ngt.jdn./etw. (zum ersten Mal) wahrnehmen
att tycka minst om ngn./ngt.jdn./etw. am wenigsten leiden können
att håva upp ngn./ngt.jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
att röja ngn./ngt. ur vägenjdn./etw. aus dem Weg räumen
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel heben
idiom att höja ngn./ngt. till skyarnajdn./etw. in den Himmel loben
idiom att driva ngn./ngt. flyktenjdn./etw. in die Flucht schlagen
idiom att jaga ngn./ngt. flyktenjdn./etw. in die Flucht schlagen
idiom att känna ngn./ngt. utan och innanjdn./etw. in- und auswendig kennen
att omhänderta ngn./ngt. [ta hand om i skyddande syfte]jdn./etw. unter seinen Schutz nehmen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.(ganz) nach vorn stellen
Unverified att fronta ngn./ngt. [placera längst fram]jdn./etw.an die Spitze stellen
att ha noll koll ngt. [vard.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha någon aning om ngt.keine Ahnung von etw.Dat. haben
att inte ha tid med ngn./ngt.keine Zeit für jdn./etw. haben
att inte ha någon aning om ngt.keinen Begriff von etw.Dat. haben
att inte ha lust med ngt.keinen Bock auf etw. haben [ugs.]
idiom att inte skänka ngn./ngt. en tankekeinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
att lägga sista hand vid ngt.letzte Hand an etw.Akk. anlegen
att rimma med ngt. [bilda rim]mit etw.Dat. einen Reim bilden
att ligga i fas med ngt.mit etw.Dat. im Einklang sein
att ha svårt för ngt. / att [+verb]mit etw.Dat. schwer umgehen können
att vara i fas med ngn./ngt.mit jdm./etw. im Einklang sein
att komma i beröring med ngn./ngt.mit jdm./etw. in Berührung kommen
att ha svårt med ngn./ngt.mit jdm./etw. schwer umgehen können
idiom att vara knuten till ngn./ngt.mit. jdm./etw. in Verbindung stehen
att bevilja nya anslag till ngt.neue Mittel für etw.Akk. bewilligen
att inte båda gott (för ngn./ngt.)nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.)
att inte ha den minsta lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
att inte ha någon som helst lust med ngt.null Bock auf etw. haben [ugs.]
att vara positivt inställd (till ngn./ngt.)positiv (gegenüber jdm./etw.) eingestellt sein
att vara positivt ställd (till ngn./ngt.)positiv (gegenüber jdm./etw.) eingestellt sein
att vara illa beställt med ngn./ngt.schlecht bestellt sein um jdn./etw.
att vara illa ställd med ngn./ngt.schlecht um jdn./etw. bestellt sein
att lägga fokus ngt. [bildl.]sein Augenmerk auf etw.Akk. legen
att lägga fokus ngt. [bildl.]sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
att grunda sitt omdöme ngt.sein Urteil auf etw.Akk. stützen
att tycka till (om ngn./ngt.)seine Meinung (zu jdm./etw.) äußern
att sticka näsan i ngt.seine Nase in etw.Akk. stecken
att slå sina lovar kring ngt. [kretsa kring]seine Runden um etw.Akk. drehen
idiom att sota för ngt.seine Strafe für etw.Akk. erhalten
Vorige Seite   | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jd+etw+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.356 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung