|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdm

Übersetzung 1451 - 1500 von 1565  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB1   jdm. ein/das Ohr abkauen | kaute jdm. ein/das Ohr ab// jdm. ein/das Ohr abkaute | jdm. ein/das Ohr abgekaut
 edit 
VERB2   jdm./etw. den Rücken kehren | kehrte jdm./etw. den Rücken// jdm./etw. den Rücken kehrte | jdm./etw. den Rücken gekehrt
 edit 
VERB3   nach etw./jdm. gieren | gierte nach etw./jdm.// nach etw./jdm. gierte | nach etw./jdm. gegiert
 edit 
VERB4   jdm./etw. folgen | folgte jdm./etw.// jdm./etw. folgte | jdm./etw. gefolgt
 edit 
idiom det kliar i fingrarna ngn.es juckt jdm. in den Fingern [ugs.]
det åligger ngn. att göra ngt.es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] [es obliegt jdm.]
det åligger ngn. att göra ngt.es obliegt jdm., etw. zu tun [geh.]
ngn. är inte främmande för tankenjdm. erscheint der Gedanke nicht abwegig
idiom en tyngd faller från ngns. hjärtajdm. fällt ein Stein vom Herzen
ngn. blir skiträdd [vard.]jdm. geht der Arsch auf Grundeis [derb] [Idiom]
det löper iskalla / kalla kårar uppför ngns. ryggjdm. laufen eiskalte / kalte Schauder über den Rücken
det går kalla kårar längs ryggen ngn.jdm. laufen kalte Schauder über den Rücken
idiom ngn. har hjärtat i halsgropenjdm. schlägt das Herz bis zum Hals (hinauf)
ngn. har hjärtat i halsgropen [idiom]jdm. schlägt das Herz bis zum Halse [Idiom]
5+ Wörter: Verben
arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.](bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren
arbete underv. att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.] [åld.](bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren [Schülerpraktikum]
idiom att sitta i ryggmärgen (på / hos ngn.)(jdm.) in Fleisch und Blut übergegangen sein
att falla knä (för ngn.)(vor jdm.) auf die Knie fallen
att lägga sig knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) auf die Knie fallen [auch fig.]
att falla knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) in die Knie gehen [auch fig.]
att akta sig (för ngn./ngt.)(vor jdm./etw.) auf der Hut sein [Idiom]
att vara jakt efter ngn./ngt.auf der Jagd nach jdm./etw. sein
att inte bli (riktigt) klok ngn./ngt. [idiom]aus jdm./etw. nicht (ganz) klug werden [Idiom]
att inte bli (riktigt) klok ngn./ngt. [idiom]aus jdm./etw. nicht (ganz) schlau werden [Idiom]
idiom att besöka ngn. som hastigastbei jdm. auf einen Sprung vorbeikommen
att lämna ngn. en beställning ngt.bei jdm. eine Bestellung für etw. aufgeben
att säga upp kontakten med ngn.den Kontakt zu / mit jdm. abbrechen
att ha ett nära förhållande (till ngn.)ein enges Verhältnis (zu jdm.) haben
idiom att ha en felaktig bild av ngn./ngt.ein falsches Bild von jdm./etw. haben
att ha ett nära förhållande (till ngn.)ein nahes Verhältnis (zu jdm.) haben
att byta några ord (med ngn.)ein paar Worte (mit jdm.) wechseln
att växla några ord (med ngn.)ein paar Worte (mit jdm.) wechseln
att ackordera bort ngn./ngt.eine Absprache über die Weggabe von jdm./etw. treffen [z. B. Land verpachten, Kinder in Pflege geben]
att ha ett nära förhållande (till ngn.)eine enge Beziehung (zu jdm.) haben
att ha ett nära förhållande (till ngn.)eine nahe Beziehung (zu jdm.) haben
idiom mus. att slå an en sträng inuti ngn.eine Saite in jdm. zum Klingen bringen
att ett gott intryck (av ngn./ngt.)einen guten Eindruck (von jdm./etw.) bekommen
att ett gott intryck (av ngn./ngt.)einen guten Eindruck (von jdm./etw.) gewinnen
att i ngns. fotspårin die Fußstapfen von jdm. treten
att vara i hasorna ngn. [idiom]jdm. (dicht) auf den Fersen sein [Idiom]
idiom att stå till svars (för ngt.) inför ngn.jdm. (für etw.) Rede und Antwort stehen
idiom att lära ngn. veta hutjdm. beibringen, sich auf angemessene Art zu verhalten
att sätta kaffet i vrångstrupen [idiom]jdm. bleibt das Brötchen fast im Hals stecken [vor Schreck, Erstaunen] [Idiom]
idiom att ta ordet ur munnen ngn.jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
idiom att ta ordet ur munnen ngn.jdm. das Wort aus dem Munde nehmen
att dra undan mattan för ngn. [idiom]jdm. den Teppich unter den Füßen wegziehen [Idiom]
att vara tätt i hälarna ngn. [idiom]jdm. dicht auf den Fersen sein [Idiom]
att solochvåra ngn. [vard.]jdm. die Ehe versprechen, um an Geld zu kommen
kosm. att klippa ngn. i shingeljdm. die Haare im Nacken kurzschneiden [bei Damenfrisuren]
att äta ngn. ur huset [idiom]jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.] [hum.] [Idiom]
idiom att smälla igen dörren mitt framför näsan ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att smälla igen dörren rakt i ansiktet ngn.jdm. die Tür vor der Nase zuschlagen
att teckna åt ngn. (att ... ) [meddela med tecken]jdm. ein / das Zeichen geben (zu ... )
idiom att vara en nagel i ögat ngn.jdm. ein Dorn im Auge sein
» Weitere 84 Übersetzungen für jdm innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdm
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.310 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung