|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdm etw erklären
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm etw erklären in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdm etw erklären

Übersetzung 6401 - 6450 von 7257  <<  >>

SchwedischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
jur. att tysta ned ngt. [förhindra att ngt. blir allmänt känt]etw. verdunkeln [vertuschen]
att tysta ned ngt. [förhindra att ngt. blir allmänt känt]etw. verschleiern [vertuschen]
jur. att tysta ner ngt. [förhindra att ngt. blir allmänt känt]etw. verdunkeln [vertuschen]
att tysta ner ngt. [förhindra att ngt. blir allmänt känt]etw. verschleiern [vertuschen]
att välja bort ngt. [inte bestämmma sig för ngt.]sich gegen etw. entscheiden
att välja bort ngt. [sortera ut och förkasta]etw.Akk. aussortieren [und verwerfen]
mat. att vända ner ngt. [om matlagning: blanda utan att vispa]etw.Akk. unterheben
att yvas över ngt. [brösta sig]sich mit etw.Dat. wichtigtun [ugs.] [pej.]
att (inte) kunna med ngn./ngt.jdn./etw. (nicht) abkönnen [ugs.] [bes. nordd.]
att bälga i sig ngt. [vard.] [dricka häftigt]etw.Akk. hinuntergießen [schnell trinken]
att bälga i sig ngt. [vard.] [dricka häftigt]etw.Akk. hinunterschütten [schnell trinken]
att bända och vrida ngt. [även bildl.]etw. drehen und wenden [auch fig.]
att befatta sig med ngt.sichAkk. mit etw.Dat. abgeben [meist pej.]
att dras av (från ngt.) [avräknas](von etw.Dat.) abgehen [abgerechnet, abgezogen werden]
idiom att kläm ngt.bei etw.Dat. den (richtigen) Dreh herausbekommen [ugs.]
att ordning ngt.etw. in Ordnung bringen [Ordnung in etw. bringen]
att tag i ngn./ngt.jdn./etw. auftreiben [ugs.] [ausfinding machen, beschaffen]
att fästa blicken ngn./ngt.den Blick auf jdn./etw. heften [geh.]
att fästa vikt vid ngt. [ta i beaktande]etw.Akk. in Betracht ziehen
att fästa vikt vid ngt. [ta i betänkande]etw.Akk. in Erwägung ziehen
att frigöra sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. freimachen [fig.]
att frita sig från ngt. [bildl.]sichAkk. von etw.Dat. frei machen
att ge akt ngn./ngt.auf jdn./etw. achtgeben [auch: jd./etw.]
att ge ifrån sig ngt. [t.ex. livstecken; ljud]etw. von sich geben
att ge ord åt ngt.etw.Dat. Ausdruck geben [geh.] [in Worte fassen]
att ge ord åt ngt.etw.Dat. Ausdruck verleihen [geh.] [in Worte fassen]
att ha benkoll ngn./ngt. [idiom]jdn./etw.Akk. unter Kontrolle haben
att ha ngt. för sig [hålla  att göra]etw.Akk. machen [tun]
att ha ngt. för sig [hålla  att göra]etw.Akk. treiben [tun]
att ha ngt. för sig [tänka göra]etw.Akk. vorhaben [beabsichtigen zu tun]
att ha ngt. i åtankean etw.Akk. denken [etw. im Hinterkopf behalten]
att ha råd med ngt. [om pengar]das Geld für etw.Akk. haben
att hälla i sig ngt. [vard.] [hastigt dricka]etw. kippen [ugs.] [hastig trinken]
idiom att hålla inne (med) ngt.etw. zurückhalten [bei sich behalten, z. B. Information]
att hålla koll ngt. [vard.] [ha överblick]den Überblick über etw. behalten
att hålla ngn. ajour med ngt.jdn. über etw. auf dem Laufenden halten
att hålla med ngt. [vara upptagen med ngt. ]mit etw. beschäftigt sein
att hålla sig med ngt. [besitta ngt.]über etw.Akk. verfügen [etw. besitzen]
att härleda sig från ngt.von etw.Dat. herkommen [sich von etw. ableiten]
att inrikta sig ngt. [koncentrera sig]sich auf etw. konzentrieren [sich einrichten]
att inrikta sig ngt. [specialisera sig]sich auf etw. verlegen [sich spezialisieren]
att inte vilja erkänna ngt. [inte vilja inse ngt.]etw. nicht wahrhaben wollen
att kasta sig över ngt. [även bildl.]sich auf etw. stürzen [auch fig.]
att knyta av sig ngt.sich etw. abbinden [abnehmen] [z. B. die Schürze]
att knyta av sig ngt.sich etw. ausziehen [abbinden] [z. B. die Schürze]
att komma tillbaka till ngt. [t.ex. tema, punkt]auf etw. zurückkommen [fig.]
att kvälla fram ur ngt. [även bildl.]etw.Dat. entquellen [geh.] [auch fig.]
att låta ngn. delta (i ngt.)jdn. (in etw.Akk.) einbinden [fig.] [einbeziehen]
att leda över till ngt. [t.ex. i samtal]zu etw.Dat. überleiten
att nagga ngt. i kanten [bild.] [förminska, försämra]etw.Akk. schwächen [mindern, herabsetzen]
Vorige Seite   | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdm+etw+erkl%C3%A4ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.273 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung