Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: jdm jdn etw überantworten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm jdn etw überantworten in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: jdm jdn etw überantworten

Übersetzung 1 - 50 von 7608  >>

SchwedischDeutsch
att antvarda ngn./ngt. i ngns. händer [åld.]jdm. jdn./etw. überantworten [geh.]
att överantvarda ngn./ngt. i ngns. händer [åld.]jdm. jdn./etw. überantworten [geh.]
att antvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.]jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
att antvarda ngn./ngt. till ngn./ngt. [åld.]jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
att överantvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.]jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
att överantvarda ngn./ngt. till ngn./ngt. [åld.]jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
Teilweise Übereinstimmung
jur. att antvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. dem Gericht überantworten [geh.]
jur. att överantvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. dem Gericht überantworten [geh.]
jur. att antvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. der Gerechtigkeit überantworten [geh.]
jur. att överantvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. der Gerechtigkeit überantworten [geh.]
jur. att antvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. der Justiz überantworten [geh.]
jur. att överantvarda ngn. i rättvisans händer [åld.]jdn. der Justiz überantworten [geh.]
att jämföra ngn./ngt. med ngn./ngt.jdn./etw.Akk. mit jdm./etw.Dat. vergleichen
att skilja ngn./ngt. från ngn./ngt.jdn./etw. von jdm./etw. sondern [geh.]
fordon traf. att köra ngn./ngt. (till ngn./ngt.)jdn./etw. (zu jdm./etw.) fahren
att uppkalla ngn./ngt. efter ngn./ngt.jdn./etw. nach jdm./etw. benennen
att hålla ngn./ngt. borta från ngn./ngt.jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
att föredra ngn./ngt. framför ngn./ngt.jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen
att föredra ngn./ngt. framför ngn./ngt.jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
att anbefalla ngn. ngn./ngt. [rekommendera]jdm. jdn./etw. empfehlen
att utsätta ngn. för ngn./ngt.jdn. jdm./etw. aussetzen
att anbefalla ngn. ngn./ngt. [överlämna]jdm. jdn./etw. anvertrauen [überlassen]
att prisge ngn./ngt. åt ngn.jdm. jdn./etw. preisgeben [geh.]
att förlika ngn. med ngn./ngt. [försona]jdn. mit jdm./etw. aussöhnen
att försona ngn. med ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. aussöhnen
telekom. att koppla ngn. till ngn./ngt.jdn. mit jdm./etw. verbinden
att rädda ngn. undan ngn./ngt.jdn. vor jdm./etw. retten
att varna ngn. för ngn./ngt.jdn. vor jdm./etw. warnen
ngn. bävar inför ngt. {verb}jdm. / jdn. schaudert es bei / vor etw.
att samtala med ngn. (om ngn./ngt.)sich mit jdm. (über jdn./etw.) austauschen
att peka ut ngn./ngt. (som ngn./ngt.)jdn./etw (als jdn./etw.) ausmachen [als Schuldigen identifizieren]
att utpeka ngn./ngt. (som ngn./ngt.)jdn./etw (als jdn./etw.) ausmachen [als Schuldigen identifizieren]
att stämpla ngn./ngt. (som ngn./ngt.) [även bildl.]jdn./etw. (als jdn./etw.) abstempeln [auch fig.]
att berätta för ngn. om ngn./ngt.jdm. von jdm./etw. erzählen
att klämma ur ngt. (ur ngn./ngt.)etw.Akk. (aus jdm./etw.) herausquetschen [ugs.]
att kedja fast ngn./ngt. i ngn./ngt.jdn./etw. an jdn./etw. ketten
att ur ngt. (ur ngn./ngt.)etw.Akk. (aus jdm./etw.) herauskriegen [ugs.]
att tillmäta ngn./ngt. ngt.jdm./etw. etw.Akk. beilegen [beimessen]
att klämma fast ngt. (på ngn./ngt.)etw.Akk. (an jdm./etw.) festklemmen
att ur ngt. (ur ngn./ngt.)etw.Akk. (aus jdm./etw.) herausbekommen
att klämma ur ngt. (ur ngn./ngt.)etw.Akk. (aus jdm./etw.) herauspressen
Unverified att dammsuga ngt. (på ngn./ngt.) [bildl.]etw.Akk. durchforschen (nach jdm./etw.)
att sätta ngn. ngn./ngt.jdn. auf jdn./etw. ansetzen
att bussa ngn./ngt. ngn.jdn./etw. auf jdn. hetzen
att förefalla (ngn.) [verka; ge intryck av](jdn./jdm.) dünken [geh.] [veraltend] [vorkommen]
att förekomma (ngn.) [verka; förefalla](jdn./jdm.) dünken [geh.] [veraltend] [vorkommen]
att tillmäta ngn./ngt. ngt.jdm./etw. etw.Akk. beimessen
att tillerkänna ngn./ngt. ngt.jdm./etw. etw.Akk. zuerkennen
att tillordna ngn./ngt. ngt.jdm./etw. etw.Akk. zuordnen
klädsel att avkläda ngn./ngt. (ngt.) [äldr.] [även bildl.]jdn./etw. (etw.Gen.) entkleiden [geh.] [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=jdm+jdn+etw+%C3%BCberantworten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.434 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung